← 返回首页
我父母1964年结婚那天,以及后来在圣诞节的合影我父母1964年结婚那天,以及后来在圣诞节的合影

我父母1964年结婚那天,以及后来在圣诞节的合影

我父母在1964年婚礼当天,以及2021年圣诞节时的合影。

1964 · 122,773 赞 · 2022-10-12 · 162 条评论

评论 (162)

AlienAmerican18,299 赞2022/10/12
Look, tell your dad I'm doing the best I can, he doesn't have to look at me like that.
听着,跟你爸说我已经在尽力了,他没必要那样看着我。
askalottle7,819 赞2022/10/12
🤣 When I brought back a bad report card from school, he’d ask me, ‘Is this your best? If it is, then it’s good.” We both knew it wasn’t my best.
🤣 我以前从学校带回糟糕的成绩单时,他总会问我:“这是你的最好水平吗?如果是的话,那这就很好了。”我们俩心里都清楚,那根本不是我的最好水平。
SamiHami242,170 赞2022/10/12
That is such a dad thing to say! My mother's thing was, when I'd say I couldn't do something, was "How do you know you can't? Did you try? No? Then go try to do it before you say you can't."
这话简直太“爹”了! 我妈那套则不一样,每当我说我干不了什么事时,她就会说:“你怎么知道你干不了?你试过了吗?没有?那在说不行之前,先去给我试着做出来。”
[已删除]923 赞2022/10/13
That is a *good dad* thing to say. Mine told me if I ever got a C I’d get the belt.
这话听着可真够“好爸爸”的。我爸当时跟我说,要是敢考个C回来,他就得祭出皮带教我做人。
[已删除]893 赞2022/10/13
[内容已删除]
fappington-smythe104 赞2022/10/13
... joke was on me, he used the jumper cables instead.
……结果坑的是我,他直接上手用了电瓶搭火线。
silvermesh31 赞2022/10/13
Makes it harder to go to the bathroom when you have to untie the knot in the jumper cables.
说真的,要是不解开搭火线上的死结,上厕所确实挺费劲的。
Affectionate_Air737315 赞2022/10/13
😲😳I hope that's a joke. If not, hope you're living your best life now.😊
😲😳希望这是在开玩笑。如果不是的话,那希望你现在过得开心。😊
crowning_sapphire23 赞2022/10/13
Jumper cables is a running gag on reddit lol, don't worry
“搭火线”是 Reddit 上的老梗了,笑死,别担心。
Bartelar76 赞2022/10/13
Seems like you already had children of your own
看来你自己都已经有孩子了。
Mumof3gbb305 赞2022/10/13
That’s so sad. I remember in grade 4 when we got a test back and my classmate started crying because she said she will get in huge trouble when her dad sees. That was my first introduction to abusive parents. It never occurred to me this would happen to someone. So sad.
真让人难过。我还记得四年级那会儿,试卷发下来的时候,我有个同学直接哭了,说要是让她爸看到分数,她就惨了。那是我第一次接触到“家暴父母”这个概念。我以前压根儿没想到这种事会发生在别人身上。太心酸了。
[已删除]153 赞2022/10/13
Hey, silver lining is that I would never say or do anything of that sort to my own son.
嘿,好在往好处想,我以后绝对不会对自己儿子说那种话,也不会做那种事。
michaelgg1385 赞2022/10/13
As someone who struggled in grade school but has excelled in a professional setting I’d agree. You don’t have to have the best grades to be successful, and some people just aren’t built to learn that way. I’d never raise my kids to fear poor grades, just use the experience for motivation to excel at things they are good at.
作为一个小学时学习很吃力,但后来在职场上混得风生水起的人,我深表赞同。 你没必要非得门门拿高分才能成功,有些人天生就不是那种学习路子。 我绝对不会让我的孩子因为成绩不好而担惊受怕,我只会让他们把这种经历当作动力,去在他们擅长的领域发光发热。
HaroldTheSpineFucker95 赞2022/10/13
Yeah you could be like me, great in grade school and total fuck up as an adult
没错,你完全可以像我一样,小学时是个尖子生,成年后彻底成了个废柴。
-PM-Me-Big-Cocks-28 赞2022/10/13
For real. Id also like to add, as someone that hated grade school you can also excel academically too. The University setting is totally different to K-12 (In the United States atleast). Its far more focused on actual learning and less focused on memorizing facts for standardized tests.
说真的。 我还想补充一点,作为一个曾经极其厌恶小学的人,我想说你即便讨厌学校,也能在学术上表现得很出色。 大学环境和K-12(至少在美国是这样)完全不同。大学更侧重于真正的学习,而不是为了应付标准化考试而去死记硬背。
BevyGoldberg67 赞2022/10/13
It’s wonderful you are the one to break the cycle. It’s a tough thing to do.
你能打破这种恶性循环,这真是太棒了。 这事儿可没那么容易做到。
[已删除]41 赞2022/10/13
I very much appreciate that comment. I try.
这条评论我特别受用,我会继续努力的。
[已删除]30 赞2022/10/13
Even if you slip up at any point, please don't give up. You're strong. You also have more knowledge and resources than your parents did. Psychology research, medication access, information access. You've got this. I believe in you.
就算有时候搞砸了也没关系,千万别放弃。你很坚强。而且你拥有的知识和资源都比你父母那辈多得多。心理学研究、药物获取渠道、信息获取方式,这些你都有。你能搞定的。我相信你。
fnord_happy24 赞2022/10/13
Man it's taken until this comment got me to realise this is not normal. Growing up in Asia being scared of your parents reaction to a bad grade is extremely common. If someone wasn't afraid they were an outlier
天呐,看完这条评论我才意识到,这种事根本就不正常。在亚洲长大,因为怕考砸了被父母骂而担惊受怕,这简直太普遍了。要是谁不害怕,那才叫个异类。
[已删除]28 赞2022/10/13
[内容已删除]
fappington-smythe17 赞2022/10/13
>those were the 70s and that was ~~the way~~ child abuse I'm so sorry, that's awful. Give yourself a hug from me.
>那是70年代,那时候流行“那种管教方式”,其实就是虐待儿童。 我太遗憾了,这真的太糟糕了。替我抱抱你自己吧。
RoyPlotter31 赞2022/10/13
Fucking hell, we had three terms, and if I ever got below 80(out of 100), out came the belt and some projectiles. Didn’t help that dad’s a short tempered disciplinarian who was a body builder whilst I was a short skinny little thing. Heh, fathers eh?
他妈的,我们那时候一年三个学期,我要是哪次考不到80分(满分100),皮带和各种乱七八糟的东西就往我身上招呼了。更糟糕的是,我爸那人脾气暴躁,信奉严苛管教,还是个练健美的,而我那时候又矮又瘦。呵,父亲,是吧?
[已删除]30 赞2022/10/13
It’s interesting you say that. My dad was always bigger than me and he always wanted me to know it. I weigh more than you, I’m taller than you, my arms are longer than yours, never think that you can physically challenge me, as if I was ever going to? He set me up as his enemy from a very young age.
你这么说挺有意思的。我爸总是比我壮,他也总是想让我意识到这一点。什么“我比你重,我比你高,我胳膊比你长,永远别想在身体上挑战我”,搞得好像我真会挑战他似的?他从我很小的时候起就把我当成他的假想敌了。
RoyPlotter44 赞2022/10/13
My dad was just, angry. He had standards that he had set, he worked his ass off, and he thought I wasted all the hard work he put in to put me through school. Mind you, I was a sickly child and didn’t know how to communicate my problems(still struggle with it lol), and that was why he was short with me. Every night he’d check my school work and homework and the beatings ensued. For my handwriting, the way I held the pencil, if I didn’t write the date on top, if I didn’t keep my file squared up, etc etc etc. He does love me and all, but the damage is done. Once I grew bigger than him, the beatings lessened but the verbal abuse continued. In front of family and friends or whoever. My little brother never got any of that brunt thankfully. But I always wondered why I was an easy target, and in the back of my mind, I always felt my skin color might’ve something to do with it. I’m Indian, and skin color is kinda a thing on his side of the family so always wondered if that’s what triggered him. He’s quite a few shades fairer than I am, and I did get a few color based abuses from him. Whilst I don’t hate him, his behavior did shape my belief in the whole family structure side of things. Just be better off alone you know? Get that peace and quiet without having to look over your shoulder or have someone be disappointed and then be chastised constantly. I think the best we can do is either forgive them or forget them, as hard as it sounds, and just try to be the best versions of ourselves and not let those experiences influence us poorly any further. I mean I try, unsuccessfully but still. Hopefully someday I can get over it.
我爸那人就是,特别暴躁。他对自己定下的标准很高,拼了老命地干活,所以他觉得我浪费了他供我上学所付出的那些心血。得说清楚,我从小体弱多病,又不知道怎么去沟通自己的问题(现在还是不擅长,哈哈),所以他才对我那么没耐心。每天晚上他都要检查我的课业和作业,紧接着就是一顿暴打。不是因为字写得不好,就是握笔姿势不对,要是没在上面写日期,或者作业本没摆正什么的,反正理由多得是。 他确实是爱我的,但这伤害已经造成了。等我长得比他壮了之后,动手少了,但言语上的暴力却没停过。当着亲戚朋友或者是谁的面都一样。万幸的是我弟弟从来没遭过这种罪。但我一直纳闷为什么我总成了那个出气筒,心底里我总觉得这可能跟我的肤色有关。我是印度人,他那边家族的人对肤色挺看重的,所以我一直怀疑是不是这个刺激了他。他比我白了好几个色号,我确实也挨过他几次带有肤色歧视性质的羞辱。 虽然我不恨他,但他这些行为确实塑造了我对整个家庭结构的看法。还是一个人待着比较好,你懂吧?能换个清静,不用总提心吊胆地怕有人失望,然后又被没完没了地训斥。 我觉得咱们能做的最好的事,要么原谅,要么遗忘——尽管这听起来挺难的——总之就是努力成为最好的自己,别再让这些经历继续影响我们了。我是说,我一直在试,虽然还没成功,但还在坚持。希望总有一天我能走出来。
[已删除]30 赞2022/10/13
Hey, man. I hear you and I’m sorry you went through that. Just know that you’re a good person and you’re not your dad, despite the influence he had on you in being raised by him. My dad was angry, too. He had kind of a not great upbringing and family so I try to understand and forgive. He killed himself this last January which also kind of solidified for me that he truly was not well and adds to my forgiveness. The skin color thing is very interesting and I wish I could tell you I could identify with it, but I can at least empathize with your words. Also, just a note, I chose to have a kid to prove to myself that I could be a better dad. Don’t totally write that idea off because of your dad. Take care of yourself, bud. I’m sure you’re a good person.
兄弟,我懂你的感受,真遗憾你经历了这些。你要知道,你是个好人,你不是你爸,尽管他在你成长过程中给你留下了阴影。我爸以前也特别暴躁。他的成长环境和原生家庭都不怎么样,所以我试着去理解和原谅他。他在今年一月份自杀了,这事儿反倒让我更加确信他当时确实病得不轻,也加深了我对他的宽恕。 肤色那个问题挺值得深思的,虽然我没法说自己感同身受,但我起码能体会你话里的意思。 还有,多嘴提一句,我选择要孩子是为了向自己证明我能做一个更好的父亲。别因为你爸就彻底否定这个想法。 照顾好自己,老兄。我敢肯定你是个好人。
deadeyediva22 赞2022/10/13
i got the belt for Ds and Fs. fu algebra and geometry. and you too, mr. morris the math teacher..
我那会儿要是考了D或者F,指定得挨皮带抽。去你的代数和几何。还有你,莫里斯数学老师,你也一样。
adamjfish26 赞2022/10/13
Mine would be like “Oh a C? Could’ve been a C+”. Which is true, but he was like that even when I got an A. Talk about setting me up for never feeling like I’m good enough.
我爸妈会说:“哦,才得个C?本来能拿C+的。” 这话倒没错,可就算我拿了A,他也是这副德行。真是绝了,搞得我永远都觉得自己不够好。
[已删除]49 赞2022/10/13
We’re all joking and shit but please don’t hit your kids Especially over their marks… work with them and identify why they’re struggling and implement a system to rectify it.
大家都在开玩笑什么的,但求求你们千万别打孩子。 尤其是因为成绩问题……多帮帮他们,找出他们吃力的原因,然后想个法子补救。
[已删除]39 赞2022/10/13
For real. The best way to get your kids to not do well in school? Make them feel scared and bad about their grades. Part of being a good parent is being a supportive teacher.
说真的。想让孩子在学校表现不好?最管用的办法就是让他们因为成绩感到害怕和难受。做好父母的一部分职责,就是当个支持他们的良师。
IWillDoItTuesday27 赞2022/10/13
*work with them and identify why they’re struggling and implement a system to rectify it.* I’m going to use this line to explain to my cousins the difference between *punishment* (not usually effective) and *discipline* (very effective). They claim to discipline their children. A beating is not discipline. And apparently, CPS doesn’t know the difference either.
*和他们一起努力,找出他们遇到困难的原因,并建立一套系统来纠正它。* 我打算用这句话跟我那几个表亲解释“惩罚”(通常没什么用)和“管教”(非常有效)之间的区别。他们总说自己在管教孩子。但挨打可不是管教。而且显然,儿童保护局(CPS)的人也根本分不清这两者。
KellyGreen5555549 赞2022/10/13
I always make mine repeat the sentence and and add the word “yet”. I can’t run a mile …. Yet. I can’t do this math problem… yet.
我总是让我的孩子把那句话重复一遍,然后加上“还没”这个词。 我跑不了一英里……还没(做到)。我不会做这道数学题……还没(学会)。
AWanderingAfar25 赞2022/10/13
I like this. So simple, yet... encouraging
我喜欢这个。如此简单,却又……非常鼓舞人心。
askalottle62 赞2022/10/13
Nice!
[已删除]26 赞2022/10/13
How old are your parents? They aged well!
你爸妈多大岁数了?他们保养得真好啊!
doomtoothx109 赞2022/10/13
My old man used to give me the lines. “I’m not mad ad ya I just want you to try harder so you can say you gave it all you had”.
我老爸以前老跟我讲这些套话。“我不是生你的气,我只是希望你能再努力点,这样将来你才能说自己已经拼尽全力了。”
askalottle21 赞2022/10/13
Exactly!
VirulantlyBland52 赞2022/10/13
that's so subtly BRUTAL
这话听着也太杀人诛心了。
Unsd44 赞2022/10/13
I like that! My friend has taken a similar approach with her kids that at the end of the day they shouldn't be seeking approval and pride from other people. If you're happy with yourself, that's what matters at the end of the day.
我喜欢这个做法!我朋友教她孩子的时候也用了类似的法子,就是说归根结底,他们不该去寻求别人的认可和引以为傲的评价。说到底,只要你自己过得开心,那才是最重要的。
ic_engineer40 赞2022/10/13
Changing from "I'm so proud of you" to "you should be so proud of yourself!" Isn't natural but once you get used to it I think it's better. Wife got me to do it with our first. I'm still in favor of it with number two.
把“我真为你感到骄傲”改成“你应该为你自己感到骄傲!”,这刚开始确实不太顺口,但只要习惯了,我觉得这样更好。我老婆带老大那会儿就让我这么说,现在带老二,我还是坚持这个法子。
Mumof3gbb22 赞2022/10/13
I do that too. I say “are you proud? Yes? That’s all that matters but yes, I am proud too”. Or “I can see how proud you are and that’s what’s important”.
我也这么干。我会问:“你感到骄傲吗?是吗?这就够了,不过说真的,我也为你感到骄傲。”或者说,“我看得出你有多自豪,这才是最重要的。”
Mumof3gbb15 赞2022/10/13
I really like that. It’s actually imho the perfect way to handle it. As a mom, I’ll follow his ways.
我真的超喜欢那个。依我看,这绝对是处理此事的最佳方式。作为一名母亲,我会照他的法子来。
theomegaconstant75 赞2022/10/13
Add in the fact that his younger self looked like Brother Mouzone from The Wire and that is an intimidating glare.
再加上他年轻时长得像《火线》里的莫宗兄弟(Brother Mouzone),那眼神简直凶得吓人。
AgedMurcury787,466 赞2022/10/12
Looks like he got onto her right side.
看来他是成功投其所好,站到她那边去了。
First_Ad3399407 赞2022/10/13
he had to change sides to be in her line of sight.
他必须换个位置,好让她能看到他。
askalottle1,204 赞2022/10/12
😂
rileyotis1,073 赞2022/10/13
You mom looks like she loves him more than the day they got married. She's giving him the "love look." 🥰🥰🥰🥰
你妈妈看起来比他们结婚那天还更爱他。她正用那种“充满爱意的眼神”看着他呢。🥰🥰🥰🥰
[已删除]441 赞2022/10/13
I think she’s just happy to see him happy. In the first picture he looks so serious but in the recent one his face tells a different story. It looks like the years were good to both of them.
我觉得她只是因为看到他开心,自己也跟着开心。第一张照片里他看起来那么严肃,但最近这张照片里,他的神情完全不一样了。看来这些年对他们俩来说都很不错。
Truckermeat196 赞2022/10/13
I think they smiled in the second pic not the first pic. This may be why they look happier. Please comment for any more questions
我觉得他们是在第二张照片里笑了,第一张没笑。这可能就是为什么他们看起来更开心的原因。如果有其他问题,欢迎留言。
rileyotis43 赞2022/10/13
Honestly, I think they were overwhelmed on their wedding day. Or exhausted. Or both. I know my husband and I were.
说实话,我觉得他们结婚那天肯定是忙得不可开交。要不就是累瘫了。或者两者都有。我跟我老公当时就是这样。
quantum-mechanic66 赞2022/10/13
I would like to know about your opinions on smoothies. What's better Orange Julius or Jamba Juice, and why?
我想听听你们对奶昔(smoothies)的看法。Orange Julius 和 Jamba Juice 哪家更好喝,为什么?
Sapriste66 赞2022/10/13
I'm sure that was a tough path to take in 1964 but the heart wants what it wants. They both knew what they were getting into and it was not the easy way at all.
我敢肯定在1964年做出那个选择肯定很难,但感情这东西就是不由自主。他们俩都很清楚自己要面对的是什么,这绝对不是条好走的路。
Jupiter_Crush34 赞2022/10/13
First picture: "Let's see where this goes!" Second picture: "Yeah, it went pretty well."
第一张照片:“看看这事儿会怎么发展吧!” 第二张照片:“嘿,结果还真挺不错。”
FireShots21 赞2022/10/13
[内容已删除]
[已删除]39 赞2022/10/13
[内容已删除]
SurfRaw27 赞2022/10/13
Great photo.
超赞的照片。
justreddis148 赞2022/10/12
Only after almost 60 years but look at where he is now
兜兜转转快60年了,但看看他现在在哪儿。
De5perad030 赞2022/10/13
On the left
在左边。
[已删除]21 赞2022/10/13
They’re facing the camera, he’s on her right
他们正对着镜头呢,他在她的右边。
RiverDragon642,697 赞2022/10/12
That’s cool. We all know things were tough as hell for them getting married in 1964. Folks weren’t friendly to mixed couples at all. That they’re still together is awesome. 1964 is also when I was born.
这太酷了。大家都知道他们在1964年结婚的时候简直是地狱难度。那时候的人对跨种族情侣一点都不友好。他们能一直走下来真是太厉害了。 1964年也是我出生的年份。
askalottle2,835 赞2022/10/12
My older sister was born then too. My mum was about 7 months pregnant at her wedding. That was probably the bigger scandal than her black husband.
我姐也是那时候出生的。我妈结婚的时候大概已经怀孕7个月了。那场面大概比她嫁了个黑人老公还要更劲爆吧。
[已删除]1,672 赞2022/10/13
[内容已删除]
[已删除]1,361 赞2022/10/13
[内容已删除]
jthedub260 赞2022/10/13
crickets too
还有在那儿装死呢
Smaranzky101 赞2022/10/13
and a jazz band constantly stopping for dramatic silence
还有那个爵士乐队,动不动就停下来搞那种戏剧性的沉默。
Africa-Unite21 赞2022/10/13
Damn you know you done fucked up when the band stops the music dead in its tracks
操,当乐队突然彻底停下不弹了,你就知道你绝对是把事情搞砸了。
steveosek16 赞2022/10/13
As the guy playing stand-up bass tilts his head forward to look at what's going on over the top of his sunglasses as a lit cigarette dangles from his mouth.
那个弹立式贝司的家伙,嘴里叼着根点燃的香烟,从墨镜上方探着头往前看,想瞧瞧到底发生了什么。
[已删除]15 赞2022/10/13
Yup, that's me in the womb. You're probably wondering how I got into this situation.
没错,那个在子宫里的就是我。你们肯定很好奇,我到底是怎么落到这一步的。
[已删除]178 赞2022/10/13
Imagine how many people are still alive that thought their marriage wouldn't last a year, let alone decades.
试想一下,有多少人当初觉得自己的婚姻撑不过一年,更别提后来还过了几十年。
throwaway2120202185 赞2022/10/13
imagine how conflicted a racist of traditional values must be in that situation? give birth without marriage or marry a black person? HMMMMM. would love to watch their face squirm.
想象一下,一个讲究传统价值观的种族主义者,处在这种境地得有多纠结?是选择未婚先孕,还是跟黑人结婚?嗯哼……真想看看他们那副坐立难安的嘴脸。
613TheEvil39 赞2022/10/13
They're hypocrites, they'll find some way to make themselves sleep at night, don't worry.
这帮人就是伪君子,放心吧,他们总能找到法子让自己心安理得地睡个好觉。
-newlife232 赞2022/10/13
They said “fuck society”. They look great and happy.
他们当时可是喊着“去他妈的社会”。 现在看他们过得挺滋润,一脸开心。
Maybeiwillbeokay24 赞2022/10/13
Joker moment
小丑时刻。
missjeany218 赞2022/10/13
Please tell your mom that random woman on the internet finds her awesome! She didn't gave a fuck about anything anyone said and I know how much we, women, pay for that, even in 2022! We are better now because of women like her!
请替我转告你妈妈,网上有位素不相识的女人觉得她简直酷毙了!她根本不在乎别人怎么说,我太清楚作为一个女人要为这种态度付出多大的代价了,哪怕是在2022年也是如此!正因为有了像她这样的女性,我们现在才过得更好!
askalottle91 赞2022/10/13
I will do so!🤗
我一定转达!🤗
Krisalis11101 赞2022/10/13
My parents in 1975 pregnant with me, also a mixed couple and they’ve been married for 47 years.
1975年我爸妈怀着我的时候,他们也是一对跨族裔伴侣,他们已经结婚47年了。
roenaid92 赞2022/10/13
Wow, your very good looking and happy looking parents sure showed everyone. 😊😍
哇,你父母看起来真的超好看,而且一脸幸福,这波简直是给所有人上了一课。😊😍
HungryArticle566 赞2022/10/13
It should also be noted that mixed couples were not exclusively Black and White. Not saying that you said that, but I think a lot of people simplify discussions about race in the US as Black and White. My Japanese grandfather and my Mexican grandmother couldn't even get married in California because of the anti miscegenation laws the state had in effect until 1948. For whatever reason, my grandmother was labeled White, even tho she wasn't white by any means. The state of California would not allow her to marry a Japanese man who had served, fought, and almost died for the government's war.
另外还得提一下,跨种族恋情不仅仅是黑人和白人之间的事。我不是说你这么认为,但我感觉很多人在讨论美国种族议题时,总是把它简单粗暴地归结为黑人和白人。 我日本爷爷和墨西哥奶奶当年在加州甚至都没法结婚,因为直到1948年,加州都还在执行禁止跨种族通婚的法律。不知出于什么原因,我奶奶被划归为白人,尽管她根本就不是白人。但加州政府就是不允许她嫁给一个为国参战、拼命打仗甚至差点死在战场上的日本男人。
ZealousGoat55 赞2022/10/13
I'm honestly so thankful for the mixed race couples who had to go through hell to make it an acceptable thing for the rest of us. It breaks my heart to think of how hard it must have been back then for all of them. I like to see mixed race couples, but when I see an old mixed race couple I have so much respect for them
说实话,我真的非常感谢那些历经磨难的跨种族情侣,是他们把这条路铺平,才让我们这代人能被社会接受。一想到他们当年要承受多大的压力,我就觉得特别心酸。 我挺喜欢看到跨种族情侣的,但每当看到一对上了年纪的跨种族伴侣,我真的对他们充满敬意。
ValyrianJedi261 赞2022/10/13
Heck, they still aren't in some places and for some mixes. I've got down the street neighbors who are a black guy and an Asian woman. They are both awesome people, as nice as can, be super successful with him being a mutual fund manager and her being an oncologist, and they can't go to either one of their homes because their families are ashamed of them and awful to them... Apparently get it some in public too. From what he's said completely random black women especially, and all kinds of Asian people, will be just awful to them. Apparently black women will go off about how he got successful and now he thinks he's too good for them, or how she's stealing successful black men from them. And older Asian people will straight up be like "this is a disgrace. How do you live with yourself being with a man like that"... Then I know another couple where he's an Indian guy and she's a Brazilian woman, and apparently they deal with the exact same thing. Apparently in that case her brothers actually physically assaulted the guy too... So things being tough for mixed race couples is definitely still alive and well, just in a slightly different way/area.
见鬼,在某些地方、某些族群组合里,这事儿还没翻篇呢。我住那条街上有对邻居,男的是黑人,女的是亚裔。他们人真的超级好,简直不能再赞了,而且事业有成,男的是共同基金经理,女的是肿瘤科医生。可他们连回双方老家都不敢,因为家里人觉得他们丢人现眼,对他们糟糕透了…… 看样子他们在公共场合也没少受气。听他说,完全不认识的路人,尤其是黑人女性,还有各色亚裔,都会对他们恶语相向。据说有些黑人女性会跳出来喷他,说他赚了点钱就觉得自个儿了不起了,瞧不上她们了,或者说那个女的是在“抢”她们的优质黑人男性。而上了年纪的亚裔长辈则会直接甩脸子说:“这简直是奇耻大辱。你居然能跟那种男人在一起,你心里过得去吗?”…… 我还认识另一对,男的是印度裔,女的是巴西人,听起来他们也面临着一模一样的处境。据说在那对夫妻身上,女方的兄弟甚至还动手打过那个男的…… 所以说,跨种族情侣处境艰难这事儿绝对还在,只是换了种形式或者换了个圈子罢了。
MimiMyMy74 赞2022/10/13
I remember being a teen in the 80’s working with some older ladies in a family restaurant. They would say the most awful things when they saw a mixed race couple especially if they had kids with them. They especially were meaner if it was a white and black couple. They would call the family zebras. I have never heard anyone use this term except these women. There was no reasoning with them. Their minds were set and what they thought was right was right and no room for anything else. Sad that after 40 years I’m seeing more and more of this behavior again.
我记得80年代我十几岁那会儿,在一家家庭餐馆打工,那时候店里有些上了年纪的阿姨。她们一看到跨种族情侣,尤其如果带着孩子的话,嘴里就会蹦出特别恶毒的话。要是碰上白人和黑人的组合,她们就更刻薄了。她们管这种家庭叫“斑马”。除了这些老女人,我从没听过别人用这个词。跟她们根本讲不通,她们认死理,觉得自个儿想的才是对的,一点商量的余地都没有。真悲哀,过了40年,我居然发现这种行为又开始抬头了。
evilJaze20 赞2022/10/13
Heh. I've been called a zebra many times. I just laughed at people's ignorance back then. You learn to grow thick skin.
呵,我被人叫过好多次“斑马”。那时候我只会嘲笑这些人的无知。你得学会脸皮厚点才行。
Frequent-Expert-358934 赞2022/10/13
So True. Dated 2 asian women In my life. Both were amazing. One family was overtly subtly racist (I'm Black) the other, wasn't racist at all (intentionally) They had their pre conceived notions. But they were always trying to get her to have babies and marry me. Good memories. Great family. She passed im a car accident unfortunately. Point is, not everyone is bad, and even when they seem bad, sometimes they just need exposure to how good ppl are.
说得太对了。我这辈子谈过两个亚裔对象。两个都很棒。其中一个家庭表现得既明显又隐晦地种族歧视(我是黑人),另一个则完全没有(主观上)。他们确实有一些先入为主的观念,但他们总是催着她跟我结婚生子。都是美好的回忆。很棒的家庭。可惜她后来在车祸中去世了。重点是,并不是每个人都坏,而且就算他们看起来很坏,有时候他们只是需要接触一下,看看别人有多好。
[已删除]26 赞2022/10/13
My ex was a very dark-skinned Mexican man (I’m white) and even though we live in a very diverse and liberal city, it was still extremely eye-opening for me about the realities and ongoing pervasiveness of racism. It’s one thing to realize intellectually that a lot of people are racist but I think a lot of white people (myself included) go for much of their lives never experiencing a true instance of it firsthand. I was unsure of the reception he might get from my extended family as well.
我的前任是一个皮肤很黑的墨西哥男人(我是白人),尽管我们住在一个非常多元化且思想开放的城市,但这对我来说仍然极其震撼,让我认清了种族歧视的现实和它无处不在的渗透性。从理智上意识到很多人有种族歧视是一回事,但我认为很多白人(包括我自己)在大半辈子里从未亲身经历过真正的种族歧视。 我也曾担心我的大家族对他会有什么样的反应。
First_Foundationeer30 赞2022/10/13
Hawaii is probably the least bad place for mixed couples.
夏威夷大概是对跨族裔情侣最友好的地方了。
ButtMilkyCereal227 赞2022/10/13
It wasn't even legal in some states, let alone accepted. Loving v Virginia wasn't ruled until 1967.
那时候在有些州这甚至都不合法,更别提社会接不接受了。《洛文诉弗吉尼亚州案》一直到1967年才判决呢。
Vegetable-Double156 赞2022/10/13
Just a reminder that most senators and congressmen were alive during the time when it was still illegal for a black person and white person to marry in many states.
顺便提醒一下,现在的参议员和国会议员里,大部分人在那个跨种族婚姻在许多州还属于非法的年代,都已经出生了。
TahaymTheBigBrain51 赞2022/10/13
OP is british I think.
我觉得发帖人应该是英国人。
GinsuVictim107 赞2022/10/13
According to a comment by OP, it was Switzerland.
根据楼主(OP)的评论,那是瑞士。
-MrWrightt-68 赞2022/10/13
Ah, the large and well known Black Swiss population of the 1960s There were *dozens!* ^^^(maybe?)
啊,20世纪60年代那个庞大且闻名遐迩的瑞士黑人群体。 那是真的有*好几十号人呢!* ^^^(可能吧?)
Mumof3gbb151 赞2022/10/13
As a white woman married to a black man (2004) I always feel grateful for people like OP’s parents. The hell they had to endure to pave the way for ppl like us is not lost on me. OP please thank your parents for enduring thus making things easier for us.
作为一个嫁给黑人男性的白人女性(2004年结婚),我一直对像楼主父母那样的人心怀感激。他们当年为了给像我们这样的人铺平道路而忍受的那些地狱般的磨难,我从未忘记。 楼主,请替我谢谢你的父母,感谢他们的隐忍,才让我们的日子好过了不少。
satans_sala4d36 赞2022/10/13
As a Black woman married to a White man - same!
作为嫁给白人男性的黑人女性,我完全感同身受!
DaughterEarth36 赞2022/10/13
Agreed! If not for my auntie I think my own marriage would have gotten a worse reaction. She did it when no one accepted it at all, in any way, especially not our family. Kinda forced the whole community to accept it. When I got married to a brown guy there was no pushback from anyone except my Grandma. We still get treated differently by some people, like daily, but it's not the same as what these trailblazers dealt with
同意!要不是因为我阿姨,我觉得我自己的婚姻受到的非议可能会更严重。当初根本没人能接受这种事,尤其是我们家里,但我阿姨愣是顶着压力坚持了下来。某种程度上,她算是强行让整个社区接受了现实。后来我嫁给了一个棕色人种的男生时,除了我奶奶,根本没人反对。 虽然我们现在每天还是会受到一些人的区别对待,但那跟这些先驱们当年经历的烂事儿比起来,根本不算什么。
it_aint_tony_bennett32 赞2022/10/13
I have a feeling they had to put up with more than the normal amount of bullshit.
我有种预感,她们当时绝对忍受了远超常人的狗屁倒灶的事。
SSTralala25 赞2022/10/13
Still in some places, my Aunt (White) married my Uncle (mixed, appears Black) in 1993 and people were still terrible. Rural Ohio hasn't changed much.
至今在某些地方依然如此,我阿姨(白人)1993年嫁给我叔叔(混血,看起来像黑人)的时候,人们的态度还是很恶劣。俄亥俄州的农村地区没怎么变过。
LadyTiffSpeaking2,568 赞2022/10/12
Your mom is beautiful.
你妈妈真漂亮。
HootieRocker591,137 赞2022/10/13
She reminds me of Jane Goodall.
她让我想起了珍·古道尔。
ReginaldFbottomIII346 赞2022/10/13
Currently, totally. And in the first pick I thought she looked like Jenna Fischer.
目前来说,绝对是。 还有,第一张图里我以为她长得像珍娜·费舍(Jenna Fischer)。
Chubby_Comic15 赞2022/10/13
Yessss! I knew she reminded me of someone!
对对对!我就知道她让我想起了谁!
[已删除]145 赞2022/10/13
[内容已删除]
bunnykitten9416 赞2022/10/13
My thoughts exactly!
我也是这么想的!
TheRealMotherOfOP259 赞2022/10/13
Dad is incredibly handsome as well, aged like fine wine.
爸爸也帅得惊人,简直是岁月沉淀出的极品。
peasngravy8588 赞2022/10/13
60 years later and all that changed is the hair colour
60年过去了,变了的只有发色而已。
Old-Base-6686801 赞2022/10/12
LOVE these pictures! You're so very blessed to have parents that are so obviously crazy about each other!
超爱这些照片!能有这样一对明摆着超级恩爱的父母,你真的太有福气了!
askalottle678 赞2022/10/12
Thanks, they do bicker, but if any of us kids criticise the one or the other, they are up in arms for each other.
谢了,他们确实老拌嘴,但要是咱们这些做孩子的敢说他们其中哪一个半句不好,他们立马就会同仇敌忾护着对方。
Old-Base-6686258 赞2022/10/12
Sounds like a great marriage! My parents bickered, but the also would complete each others sentences, and sometimes talk in half sentences, without realizing it! Lol! I guess that happens after 50+ years together!
听着真是段神仙婚姻!我爸妈也老拌嘴,但他们还会接对方的话茬,有时候甚至都没意识到自己在说半截话呢!哈哈!我猜这就是在一起过了50多年后的常态吧!
askalottle109 赞2022/10/12
😊So true!
😊太对了!
[已删除]52 赞2022/10/13
Bickering is normal when you've been with someone for that long of a time. How the disputes are resolved is what really matters. Given they've been together 60 years I'd say they found a method that works
在一起这么久,有点拌嘴很正常。真正重要的是怎么解决这些分歧。鉴于他们已经在一起60年了,我觉得他们肯定找到了相处之道。
Spirited-Chest-930121 赞2022/10/13
They have both aged very well.
他俩老得都很有味道。
Alreaddy_reddit558 赞2022/10/13
would love that second pic
Putrid_Bee-138 赞2022/10/13
Awe that's a cute subreddit.
哇,那个 subreddit 也太可爱了吧。
[已删除]79 赞2022/10/13
Is also pretty good.
Slut4benwyatt459 赞2022/10/13
Is your dad African? He has a very African dad vibe to him. Reminds me of my dad
你爸是哪儿的人,非洲的吗?他给人一种很典型的非洲老爸那种感觉。让我想起我爸了。
askalottle611 赞2022/10/13
He is Ghanaian form Jamestown in Accra.
他是加纳人,来自阿克拉的詹姆斯敦。
realglasseyes29 赞2022/10/13
Ah, I was close then. Amending what I posted before, that seems like *West African* parenting. Slightly sarcastic, kind, really making you reflect on yourself. I hope you've had the opportunity to visit Ghana and know that side of your family. My (Nigerian, English) parents married in 1950 and made their lives in Nigeria. We had a wonderful childhood and its only recently I've realised some of the difficulties they faced in the choices they made.
啊,那我还猜挺准。修正一下我刚才说的,那确实很有*西非*家长的风格。带点反讽,又很暖心,还会让你忍不住自我反思。希望你有机会去过加纳,了解你家族的那一面。 我爸妈(一位尼日利亚人,一位英国人)1950年结婚,在尼日利亚安了家。我们的童年非常幸福,直到最近我才意识到,他们在当年做出那些选择时,其实面临过不少困难。
askalottle39 赞2022/10/13
So true. I was born in Ghana and lived there for 18 years. It wasn’t always easy. My parents were often broke, but the humour, the friendships, the food, the learning to improvıse and make do, all that is priceless.
太真实了。我在加纳出生,并在那里住了18年。日子并不总是一帆风顺。我爸妈经常手头很紧,但那里的幽默感、友谊、美食,还有学会如何随机应变、凑合过日子,这一切都是无价的。
rrogido49 赞2022/10/13
West African Dad, huh? Did he want you to be a lawyer, doctor, or engineer? Possibly all three?
西非老爸是吧?他是不是想让你去当律师、医生或者工程师啊?搞不好这三个头衔他全想要?
askalottle21 赞2022/10/13
😂He was a little disappointed that none of us studied medicine, but he is just glad that we are happy in our jobs. One of his grandchildren wants to study medicine so…
😂他确实对我们谁都没去学医感到有点小失望,但他只要看到我们工作干得开心也就知足了。他现在有个孙辈想学医,所以嘛……
mollyschamber66643 赞2022/10/13
I love how we can all spot an African Dad™️ like it’s a superpower lol
真绝了,咱们一眼就能认出那种“非洲老爹™️”气质,简直像有什么超能力一样哈哈。
mic56929 赞2022/10/13
It’s the disappointment in his face that gave it away
就是他脸上那种恨铁不成钢的表情出卖了一切。
Aggressive_Doctor85459 赞2022/10/12
There is a warmth to your mother. She is not even looking at the camera and I can feel it. Timeless beauty! Thank you for sharing.
你妈妈身上有种特别温润的感觉。哪怕她都没看镜头,我都能感觉得到。真是经得起时间考验的美!谢谢你的分享。
askalottle433 赞2022/10/12
True! She walks like a queen even though she is 78. She has amazing posture. She gets on with everyone. From professors to cleaning staff.
确实!她走起路来简直像个女王,尽管她都已经78岁了。她的仪态好得惊人。而且她和谁都处得来,从教授到保洁员工,全都搞得定。
kingdomheartsislight49 赞2022/10/13
She is radiant!
她整个人都在发光!
ohnoguts23 赞2022/10/13
I need both your parents’ skin care routine stat
我急需你爸妈的护肤流程,立刻,马上!
[已删除]368 赞2022/10/12
Thank you so much for sharing, these are great!
太感谢你的分享了,这些照片超赞!
BelleAriel86 赞2022/10/12
They’re lovely photos of them both.
这两人的照片拍得真好看。
faste30286 赞2022/10/12
FINALLY got him to smile for a picture...
总算让他配合拍张带笑脸的照片了……
askalottle100 赞2022/10/12
😅
[已删除]40 赞2022/10/13
You and your parents have no business being this freaking adorable and wholesome. Like seriously I can’t get enough of this thread ❤️
你和你爸妈简直可爱到犯规,也太治愈了吧。说真的,这帖子我真是看多少遍都不够 ❤️
JKBFree183 赞2022/10/12
Cant imagine the bullshit they had to endure but love never fails.
简直无法想象他们当时承受了多少破事儿,但爱果然是战无不胜的。
askalottle746 赞2022/10/12
It was in Switzerland and my dad was the only black person in the neighbourhood. Kudos to my grandmother who didn’t bat an eye when my mum brought him home. My grandma also defended him if anyone treated him disrespectfully or talked about him in a disrespectful way. Very soon people stopped or at least my parents didn’t get to feel the prejudice. When I asked my dad how it was for him, he said, “Most of the time I wasn’t dealing with racism, I was dealing with ignorance, which isn’t a bad thing if people are willing to learn. We are all ignorant in some areas. We are all learning.” My father was studying medicine at the University of Bern (first sub-saharan African to do so at this Uni. They had had a north African student before him.) He started studying medicine after learning German for only 6 months. He was friends with some Jewish students who convinced him to take the medical exam that would allow him to practice medicine in the USA. He passed it too, but refused to go to America with them because he didn’t want to be treated like a second class citizen.
当时是在瑞士,我爸是那个社区里唯一的黑人。真得给外婆点个赞,我妈把他带回家时,她连眼皮都没眨一下。要是有人敢对我爸不敬或者背后嚼舌根,我外婆还会站出来维护他。没过多久,大家就都消停了,至少我爸妈没再怎么感受到那种偏见。 当我问我爸当时感觉如何时,他说:“大多数情况下我面对的不是种族歧视,而是无知。如果人们愿意去了解,那其实不算坏事。我们在某些领域都是无知的,大家都在学习。” 我爸当时在伯尔尼大学读医学(他是该校第一位来自撒哈拉以南非洲的医学生,在此之前只有过北非留学生)。 他只学了6个月德语就开始攻读医学专业了。 他当时有几个犹太同学,他们劝他去参加一项医学考试,这样就能在美国行医了。他确实通过了考试,但他拒绝和他们一起去美国,因为他不想在那儿被当成二等公民对待。
[已删除]88 赞2022/10/13
[内容已删除]
castledrake15 赞2022/10/13
That quote stuck out to me as well. Love that way of thinking!
那句话也让我印象特别深。超喜欢这种思维方式!
lawstandaloan238 赞2022/10/13
> He passed it too, but refused to go to America with them because he didn’t want to be treated like a second class citizen. The right call to make
> 他当时也过了(移民测试),但他拒绝和他们一起去美国,因为他不想被当作二等公民对待。 这决定做得很对。
remberzz64 赞2022/10/12
Sounds like you've had some good people in your life.
听起来你生命中遇到过不少好人啊。
askalottle44 赞2022/10/12
Only!
[已删除]36 赞2022/10/12
Wow thank you for the info!
哇,多谢提供这些信息!
EmperorKingDuke158 赞2022/10/12
your dad seems to be a nice person to run to for life advice with a cold beer in hand, and your mom seems to be the person to just hug you and have some warm soup to give you when times were tough.
你爸看起来是个那种可以一边喝着冰啤酒,一边找他讨教人生建议的好人;而你妈看起来就是那种会在你过得艰难时,给你一个拥抱并递上一碗热汤的人。
askalottle83 赞2022/10/13
Spot on!
Randall_Hickey139 赞2022/10/12
The way your mom is still smiling at your dad.
你妈看你爸时那种依然带着笑意的眼神。
askalottle140 赞2022/10/12
She’s very fond of him.
她特别喜欢他。
SplodyPants118 赞2022/10/12
First picture looks like he did something and got caught. Second picture looks like he did something and doesn't care if he gets caught. Either way, you guys look happy. :)
第一张照片看起来像是他干了点什么坏事被逮个正着。第二张照片看起来像是他干了点什么坏事,而且完全不在乎被不被抓。 不管怎么说,你们看起来都很幸福。:)
askalottle132 赞2022/10/13
Spot on! She’s pregnant.
说得太准了!她怀孕了。
the_sun_and_the_moon105 赞2022/10/13
Your dad looks similar to my father-in-law from Ghana! Is he Fante?
你爸跟我那加纳岳父长得真像!他是方特(Fante)人吗?
askalottle92 赞2022/10/13
He’s Ga, from Jamestown in Accra.
他是加(Ga)人,来自阿克拉的詹姆斯敦。
seesaw464097 赞2022/10/12
With no reference of what you even look like i already know you’re hot af.
哪怕没见过你长什么样,我也知道你绝对火辣得不行。
[已删除]65 赞2022/10/13
I'm in a mixed marriage. Your parents were brave and paved the way for us today!
我身处跨种族婚姻中。你的父母真是勇敢,为我们今天铺平了道路!
Kaiser9343 赞2022/10/12
Your dad looks just like my mom when I brought home a bad grade.
你爸这表情跟我当年带烂成绩单回家时,我妈看我的眼神一模一样。
askalottle15 赞2022/10/13
🤣🤗
MiamiWise42 赞2022/10/13
I like your dad in Reacher.
我挺喜欢你爸在《侠探杰克》里的表演。
[已删除]42 赞2022/10/12
Your dad looks like someone . But I can't quite put my finger on it.
你爸看起来像某个人。但我就是一时想不起来像谁。
Teneritas63 赞2022/10/13
Captain Raymond Holt!
雷蒙德·霍尔特警长!
ManWithASquareHead23 赞2022/10/13
#COWABUNGA MOTHER
#卡哇邦嘎,妈惹法克
askalottle17 赞2022/10/12
😂
Corposjuh34 赞2022/10/12
After 57 years he's finally smiling!
57年了,他总算笑了!
askalottle38 赞2022/10/12
They both are. Sometimes they roll their eyes too.
他俩都笑了。有时候他们还会翻白眼呢。
[已删除]32 赞2022/10/13
Your dad is Brother Mouzone?!
你爸是莫松兄弟(Brother Mouzone)?!
RedditinsideURMom30 赞2022/10/12
What are their plans for their 60th anniversary? Or is that too far away still?
他们对60周年纪念有什么打算吗?还是说现在谈这个还太早了点?
askalottle84 赞2022/10/12
My dad is 89 so we celebrate every year.
我爸都89了,所以我们每年都会庆祝。
RedditinsideURMom28 赞2022/10/13
Damn, he looks decent for almost 90. You guys are so lucky. Here's hoping they make it to their diamond anniversary.
靠,他看起来状态真不错,一点都不像快90的人。你们真是有福气。真心希望他们能熬到钻石婚纪念日。
[已删除]27 赞2022/10/13
[内容已删除]
askalottle17 赞2022/10/13
I am so sorry to hear that.
听到这个消息我太难过了。
jpelkmans27 赞2022/10/13
Nice to see you dad finally learned that your mom can only look to the right and positioned himself accordingly.
真不错,你老爸终于学会了你妈只能往右看这一点,还特地站到了那个位置上。
← 返回首页