← 返回首页
我叔叔比利刚满90岁,这是他80年代在船上的样子

我叔叔比利刚满90岁,这是他80年代在船上的样子

我比利叔叔刚满90岁,这是80年代初他在自己船上的照片。

120,553 赞 · 2020-03-05 · 150 条评论

评论 (150)

Rex-A-Vision11,470 赞2020/3/6
I instinctively trust this guy with my life.
我本能地愿意把命交给他。
[已删除]3,283 赞2020/3/6
[内容已删除]
ThunkAboutIt973 赞2020/3/6
Pirates don’t mix cocktails .. we drink rum
海盗才不搞什么鸡尾酒……我们只喝朗姆酒。
Wow-n-Flutter591 赞2020/3/6
WHY IS THE RUM GONE!
朗姆酒去哪儿了?!
branchbranchley586 赞2020/3/6
WAIZZARUMGAUN
卧槽,牛逼!
Wow-n-Flutter121 赞2020/3/6
That is much better! Thank you!
这好多了!多谢!
SrFrapo86 赞2020/3/6
Does he still sail? I'll leave my life behind to sail with this captain if he does
他还在出海吗?如果他还在出海的话,我愿意抛下现有的一切跟着这位船长走。
goddammnick46 赞2020/3/6
He does.
N7_Starkiller38 赞2020/3/6
Lmao, just realized you weren't OP but an accurate presumption nonetheless. Hope I'm as clutch and look like this man when I'm older
笑死,刚意识到你不是发帖人(OP),但这个推测确实准。希望我老了之后能像这哥们一样给力,状态这么好。
[已删除]18 赞2020/3/6
ELIZABETH! (hide the rum)
伊丽莎白!(快把朗姆酒藏起来)
LifeInMultipleChoice53 赞2020/3/6
Pirates mixed cocktails, that's why they didn't get scurvy. Deluting the rum with fruit juices found on the islands.
海盗们以前会调制鸡尾酒,这就是他们为什么没得坏血病的原因。把朗姆酒和在岛上发现的果汁掺在一起兑着喝。
AnOblongBox16 赞2020/3/6
And then fermenting it!!! To make more cocktails!!
居然还把它拿去发酵!!!好用来调更多的鸡尾酒!!
Rex-A-Vision270 赞2020/3/6
You know that guy makes a perfect old fashioned. Muddles that shit right, has the correct bitters, made his own simple syrup...and no doubt top shelf bourbon.
你看那哥们儿做出来的古典鸡尾酒(Old Fashioned)绝对是天花板级别的。捣糖块的手法特别地道,苦精用得也对,糖浆还是自己熬的……用的肯定也是顶级的波本威士忌。
PinkTweeter173 赞2020/3/6
The perfect old fashioned is with a sugar cube, not simple syrup.
最正宗的古典鸡尾酒得用方糖,不是糖浆。
MiyamotoKnows211 赞2020/3/6
Au contraire... The perfect old fashioned is the missionary position.
反之亦然……最完美的古典鸡尾酒(old fashioned)就像传教士体位一样,是入门标配。
bolderbikes48 赞2020/3/6
Preposterous! The perfect old fashioned is the rigid airship.
荒谬!最完美的古典鸡尾酒得是硬式飞艇才对。
somewittyusername9240 赞2020/3/6
Ahemm. It's called a dirigibal..
咳咳。那玩意儿叫飞艇(dirigible)。
Brcomic39 赞2020/3/6
This guy Zeppelins...
这哥们儿是个齐柏林飞艇狂魔啊……
Graawwrr17 赞2020/3/6
All rigid airships are dirigibles but not all dirigibles are rigid airships
所有的硬式飞艇都是软硬式飞艇(dirigibles),但并非所有的软硬式飞艇都是硬式飞艇。
Rex-A-Vision48 赞2020/3/6
Then again...the perfect cocktail is how YOU like it, so you are absolutely correct there. Cheers!
话又说回来……完美的鸡尾酒还得是你自己好这口的那种,所以你说的完全没毛病。干杯!
PinkTweeter39 赞2020/3/6
Thank you for not being a stuck up bar tender. I have a large bourbon collection and drink the good stuff neat, however, I love a good bourbon and coke and people lose their minds for some reason.
谢谢你没有摆出一副高高在上的调酒师架子。我收藏了不少波本威士忌,平时也喜欢纯饮好酒,但偶尔就是想喝杯波本可乐,不知道为什么总有人对此大惊小怪。
Rex-A-Vision24 赞2020/3/6
As the ten year bartender of the Pendennis Club, claimant to being the birthplace of the beverage, I disagree. Also...never work in a place that is the "Home Of" something, because that will be your life there, making that freaking thing.
作为潘丹尼斯俱乐部(Pendennis Club)干了十年的调酒师——那儿可是号称这杯酒的发源地——我对此持保留意见。另外……千万别去那种号称是“某某名饮发源地”的地方工作,因为那会成为你余生的噩梦,天天就搁那儿死磕那该死的东西。
BlackBetty50416 赞2020/3/6
*cries in Sazerac*
*在萨泽拉克的悲伤中流泪*
FreeTheFree19 赞2020/3/6
White Russian, dude.
俄罗斯白(White Russian),老兄。
andrewmik134 赞2020/3/6
But not your wife..... am i right?
但不是你老婆……我说得对吧?
Rex-A-Vision114 赞2020/3/6
Good Lord no. I'm guessing women are impregnated by his general proximity. (Kinda feel bad making that joke about her Grandpa but it's very true)
天哪,当然不是。我猜只要靠近他,女人们就能受孕。(拿她爷爷开这种玩笑我还有点不好意思,但这是大实话。)
Leyetipants36 赞2020/3/6
I'm surprised we're all not impregnated right now.
我很惊讶我们现在还没全怀上呢。
Finito-199446 赞2020/3/6
I’m a guy and I’m pretty sure I felt a small kick so you never know.
我是个男的,但我敢肯定我感觉到胎动了,所以这谁说得准呢。
SmallsLightdarker142 赞2020/3/6
He made it to 90 so your instincts are right.
他都活到90岁了,所以你的直觉是对的。
[已删除]128 赞2020/3/6
Never trust a man in white pants UNLESS he's a sailor
别信穿白裤子的男人,除非他是水手。
00088262265 赞2020/3/6
True, he could be a painter. Never trust a painter.
说得对,他也可能是个油漆工。反正千万别信油漆工。
phishtrader38 赞2020/3/6
Or a drywaller.
或者干石膏板的。
RizdeauxJones36 赞2020/3/6
Holy fuck bud, that cannot be stressed enough. *Never* trust a drywaller.
卧槽老兄,这话怎么强调都不过分。*千万*别信搞干墙(drywall)的那帮人。
masterdorosz26 赞2020/3/6
Never met a painter or drywaller without a substance abuse problem.
我还没见过哪个油漆工或者干墙工是不嗑药或酗酒的。
tree_woman40 赞2020/3/6
If this guy told me to jump off of a cliff to safety then I probably would
如果这家伙叫我跳崖求生,那我估计真会跳。
Deadsuooo32 赞2020/3/6
"That's our 'hero' shot."
那就是我们的“英雄”定妆照。
KassellTheArgonian54 赞2020/3/6
He looks like Billy Connolly
他长得真像比利·康诺利。
duaneap27 赞2020/3/6
I’d trust Billy Connolly with my life.
我愿意把命交给比利·康诺利。
prof402q190 赞2020/3/6
Oh my gosh right?!?!
我的天呐,难道不是吗?!
Rex-A-Vision279 赞2020/3/6
The guy looks like he stepped out of a movie where he is the one who says "Come with me if you want to live!"
这哥们儿看起来就像刚从哪部电影里走出来一样,而且还是那种会说“想活命就跟我走!”的狠角色。
Pudf90 赞2020/3/6
Sailors are like that. They are also a bit crazy.
水手们向来如此。他们多少都有点疯。
[已删除]26 赞2020/3/6
[内容已删除]
frugalerthingsinlife19 赞2020/3/6
All a guy has to do is meticulously shave a quarter of his face, leaving the rest of his face and hair in total chaos. Instant credibility.
一个男人只需要一丝不苟地刮掉四分之一的胡子,剩下的脸和头发留得乱七八糟就行了。瞬间逼格拉满。
MyRushmoreMax08132 赞2020/3/6
He looks like a guy who was in ‘Nam who never quite readjusted to civilian life again but now runs a moderately successful sailboat tours company in Key West while also running his own bar He takes a 28 year-old Tom Cruise under his wing and schools him in waves, whiskey, and women after Cruise’s fiancé ditches him for another guy and after Tom abruptly walks out of his finance job on Wall Street Together, they conquer life’s big challenges and questions and our favorite vet and his luscious mane and beard steer our story’s once-wayward protagonist back to shore where he ditches his sea legs and winds up shacking up with prime, 80s angel Elizabeth Shue for the rest of his days Naturally, Cruise takes over The Legend’s sail tours and booze operations after the latter man loses his life in a tragic sailing accident that occurs during the Third Act
他看起来就像个参加过越战的老兵,退伍后一直没能完全适应平民生活,现在在基韦斯特经营着一家生意还凑合的帆船旅游公司,同时还开了间自己的酒吧。 他把28岁的汤姆·克鲁斯收在麾下,教他如何面对风浪、威士忌和女人。此时的克鲁斯刚被未婚妻甩给别的男人,而且突然辞掉了华尔街的金融工作。 他们一起征服了生活中的重大挑战和难题,而我们这位最爱的老兵,留着一头浓密的秀发和胡须,引导着故事中一度迷失的主角重回岸边。主角最终摆脱了晕船的状态,并与80年代的极品女神伊丽莎白·苏终成眷属,共度余生。 不出所料,在第三幕中,这位传奇人物在一场悲惨的帆船事故中丧生,克鲁斯便接手了他的帆船旅游和卖酒生意。
Rex-A-Vision16 赞2020/3/6
I'd see that!
这电影我必看!
scabies8916 赞2020/3/6
But not with my wife
但跟我老婆可不行。
MT2XHaul5,051 赞2020/3/6
That's some kind of Kris Kristofferson vibe going on there.
他那儿看起来真有点克里斯·克里斯托弗森(Kris Kristofferson)的味道。
[已删除]2,600 赞2020/3/6
He's sailing a schooner around the horn of Mexico.
他正驾着一艘纵帆船绕过墨西哥海角呢。
TroyMcClure8184753 赞2020/3/6
He went aloft and furled the mainsail in a blow
他爬上桅杆,在狂风中收起了主帆。
MT2XHaul454 赞2020/3/6
And when the yards broke off they said that I got killed
当帆桁折断时,他们都说我没命了。
Ghost_1335388 赞2020/3/6
But he’s living still
但他还活着呢。
aramovia300 赞2020/3/6
I was a dam builder
我曾是个筑坝人
Ghost_1335269 赞2020/3/6
Across a river deep and wide...
横跨一条又深又宽的河……
slackie911253 赞2020/3/6
Where steel and water did collide
那是钢铁与流水交锋的地方
DDzxy236 赞2020/3/6
A place called Boulder on the wild Colorado
坐落在狂野科罗拉多州的一个叫博尔德的地方
[已删除]210 赞2020/3/6
I slipped and fell into the wet concrete below...
我脚下一滑,摔进了下面湿漉漉的混凝土里……
RememberTurboTeen27 赞2020/3/6
Where steel and water did collide
在那儿,钢铁与水交汇碰撞
Thefalzprofit30 赞2020/3/6
A place called Boulder on the mighty Colorado
一个叫博尔德的地方,坐落在奔腾的科罗拉多河畔
Kim_Jong_Dong21 赞2020/3/6
Across the river deep and wide
跨过那条又深又宽的河
pacosjoint18 赞2020/3/6
Across the river deep and wide
跨过那条又深又宽的河
[已删除]18 赞2020/3/6
Across the river deep and wide
跨过那条又深又宽的河
bloodyboppa16 赞2020/3/6
Across the river deep and wide.
跨过那条又深又宽的河。
Spunky_hippo88 赞2020/3/6
[内容已删除]
EleventyThreve42 赞2020/3/6
Needs to be a sub. I thought I was the only millennial who knew the highwaymen.
这视频得配个字幕才行。我还以为我是唯一一个听过“公路强盗”(The Highwaymen)的千禧一代呢。
THATASSH0LE32 赞2020/3/6
Why do I suspect that he’s got some square grouper aboard?
我怎么觉得他船上藏了些“方石斑鱼”(走私毒品)呢?
Kangar30 赞2020/3/6
He certainly has some hot groupies on board.
他船上肯定载着些火辣的骨肉皮。
[已删除]21 赞2020/3/6
Around and Around and Around and Around
转啊转,转啊转,转啊转,转啊转。
NoahVanderhoff128 赞2020/3/6
You dumb bastard. It's not a schooner, it's a sailboat.
你这蠢货。那不是纵帆船,那是帆船。
FParker8216 赞2020/3/6
A schooner IS a sailboat, stupid head!
纵帆船就是帆船,你个笨蛋!
wandrlusty104 赞2020/3/6
Crossed with Kurt Russell?
跟库尔特·拉塞尔的结合体?
Rdbjiy53wsvjo768 赞2020/3/6
Captain Ron!!!
朗船长(Captain Ron)!!!
CustosClavium20 赞2020/3/6
There's guerillas in those woods, boss.
那片林子里有游击队(guerillas),老板。
PlasticMac15 赞2020/3/6
You said GORR-illas! Not GUERR-illas! Took me a while to get that joke until I was older.
你说的是大猩猩(GORR-illas)!不是游击队(GUERR-illas)! 我长大后才琢磨过这个梗来。
Xyyzx28 赞2020/3/6
Kurt Kurtstofferson?
库尔特·库尔特斯托弗森?
qqqzzzeee117 赞2020/3/6
Funny, I get a The Dude vibe
有意思,我从他身上看到点“督爷”(The Dude)的影子。
[已删除]80 赞2020/3/6
This is not The Dude, this is El Duderino.
这可不是“督爷”,这是“督爷小老弟”(El Duderino)。
Wow-n-Flutter44 赞2020/3/6
I’m not into that whole brevity thing.....
我可不吃“言简意赅”那一套……
00110001liar15 赞2020/3/6
Obviously you're not a golfer
看得出来你平时不打高尔夫。
neatchee52 赞2020/3/6
Sometimes there's a man... I won't say a hero, 'cause, what's a hero? But sometimes, there's a man. And I'm talkin' about the Dude here. Sometimes, there's a man, well, he's the man for his time and place. He fits right in there. And that's the Dude, in Los Angeles. And even if he's a lazy man - and the Dude was most certainly that. Quite possibly the laziest in Los Angeles County, which would place him high in the runnin' for laziest worldwide. But sometimes there's a man, sometimes, there's a man. Aw. I lost my train of thought here
有时候吧,会有那么个男人……我可不叫他英雄,毕竟啥算英雄啊?但有时候,确实会有那么个男人。我说的就是这位“督爷”(the Dude)。有时候,就是有这么个男人,嗯,他就是那个时代、那个地界儿上的合适人选。他完全契合那一切。这就是督爷,在洛杉矶。哪怕他是个懒汉——督爷绝对是那种人。没准儿是洛杉矶县最懒的一个,这在全球懒人榜上也得名列前茅了。但有时候,确实有那么个男人,有时候,真的有那么个男人。噢,我刚才说到哪儿来着?我跑题了。
Hellkyte21 赞2020/3/6
I'm thinking Billy Connolly
我脑子里想的是比利·康诺利。
[已删除]17 赞2020/3/6
Man I just saw him in “he’s just not that into you” and got this huge urge to watch blade...
老兄,我刚看了他在《他其实没那么喜欢你》里的表演,突然特别想去重温《刀锋战士》……
ZigZagZimmy24 赞2020/3/6
OKAY YOUR UNCLE IS ACTUALLY JIM MORRISON
好吧,你叔叔其实就是吉姆·莫里森。
SuperMommyCat1,767 赞2020/3/6
In 1984, Uncle Billy, Kris Kristofferson and Kurt Russell took a boat ride together....only one man came back.
1984年那会儿,比利叔叔(Uncle Billy)、克里斯·克里斯托佛森(Kris Kristofferson)和库尔特·拉塞尔(Kurt Russell)一块儿乘船出海……结果只有一个人活着回来。
acog650 赞2020/3/6
Confusingly, that man was Gilbert Gottfried.
让人摸不着头脑的是,回来那人竟然是吉尔伯特·戈特弗雷德(Gilbert Gottfried)。
SrFrapo81 赞2020/3/6
To this day no one knows what happened to the rest. But one thing is certain, the man who came back has been holding up the lives of the 3 other passengers on board pretending to be all of them.
直到今天,都没人知道剩下那几位到底出了什么事。但有一点是肯定的,那个回来的人一直在冒充那三名乘客,靠着顶替他们的身份过日子。
b-napp26 赞2020/3/6
You mean the star of Problem Child?
你是指《小鬼当家》那个主角吗?
turtle_power848754 赞2020/3/6
With an eye patch he could be Captain Ron
再戴个眼罩他就能演《抢钱笨船长》里的罗恩船长了。
[已删除]19 赞2020/3/6
deep down inside we are all could be Captain Ron
说到底,咱们内心深处其实都有点像罗恩船长。
CallStopper1,501 赞2020/3/6
Read that as "during his 80s"
把那句读成“在他八十多岁的时候”。
naan14489 赞2020/3/6
Same. Spent a few minutes being very confused about the fact that I caught myself thinking an octogenarian is hot af
同感。花了几分钟琢磨,结果发现自己竟然觉得一个八十多岁的老头性感得要命,当时整个人都懵了。
Lababy91108 赞2020/3/6
To be fair he’s 90 now and I bet he’s still hot af
说句公道话,他现在都 90 了,我敢打赌他肯定还是性感得要命。
SrFrapo82 赞2020/3/6
We need an updated pic! OP Can you grant this request? An uncle tax perhaps?
我们需要一张近照!楼主,能满足一下这个请求吗?交点“叔叔税”?
lilwil39270 赞2020/3/6
Doubtful. Op has one post(this one) and then 4 comments from 11 months ago and that's it. How does this happen? I have a hard time believing that someone can just lurk for a year without doing anything, then post a picture that gets to the front page and thousands of likes with zero interaction in that thread.
悬。楼主只有一个帖子(就是这个),然后是11个月前的4条评论,就没了。这到底怎么做到的?我很难相信有人能潜水一年什么都不干,然后突然发张图就上了首页,拿了几千个赞,结果在帖子里还没任何互动。
[已删除]18 赞2020/3/6
[内容已删除]
SrFrapo34 赞2020/3/6
That is indeed weird. Well fuck, now well never see how hot he is in his 90's
这确实挺怪的。得,他妈的,现在我们永远也看不到他90岁时有多帅了。
[已删除]60 赞2020/3/6
same here, I said to myself “the fuck he doin lookin like that at 80?” then I saw your comment and realized my mistake haha
我也一样,我当时心想“这老头80岁了还长这样,到底在搞什么鬼?”然后看到你的评论,才意识到我搞错了,哈哈。
buddhadoo16 赞2020/3/6
Same. Thought Uncle Billy was Aragon for a second there
同感。有一瞬间我还以为比利叔叔是阿拉贡呢。
mfairview15 赞2020/3/6
Feeling a lot better about myself after reading this comment and realizing i made the same mistake.
读到这条评论发现自己也犯了同样的错误,心里顿时好受多了。
PhatBoy1993 赞2020/3/6
The most interesting uncle in the world...
全世界最有趣的怪大叔……
blisslightsofficial24 赞2020/3/6
Uncle White Squall
白风暴大叔 (Uncle White Squall)
TheShartTank954 赞2020/3/6
Just gonna assume he speaks like Sam Elliot
我就默认他说话的声音像山姆·埃利奥特 (Sam Elliott) 那样了。
FFS_IsThisNameTaken2165 赞2020/3/6
And now I have a girl boner.
我现在看得整个人都湿了。
00088262248 赞2020/3/6
Good chance he's single now.
他现在八成单身了。
HAL-Over-900180 赞2020/3/6
I assure you, Uncle Billy is up to his eyebrows in poon to this very day.
我敢保证,比利叔叔到今天为止身边都还是一堆女人,忙得不可开交呢。
Damnappsanyway110 赞2020/3/6
Honestly one of the first things that came to my mind.
老实说,这是我脑子里冒出的第一个念头。
SrFrapo41 赞2020/3/6
Mine too. Hold up, going to watch The Ranch to satisfy the craving this mans uncle has given me.
我也是。等一下,我要去刷会儿《牧场家族》(The Ranch),好满足一下这家伙他叔叔给我勾出来的馋虫。
heavenlee1776656 赞2020/3/6
I’m 52 and the 80’s don’t seem so far away. (Gulp!)
我都52了,感觉80年代好像还没过去多久。(咽口水!)
dadsusernameplus282 赞2020/3/6
This makes me wonder. Would Uncle Billy, in the 80s, think, “man, the 40’s don’t seem so far away.”
这不禁让我琢磨。80年代的比利叔叔会不会想:“老兄,40年代看起来也没那么遥远啊。”
oiuvnp116 赞2020/3/6
I wonder this too. I was a teenager in the 80s and the 40s seemed like a *way* long time ago back then. I had a 63 Impala in high school and it seemed like an ancient dinosaur (comparitivley it would be like having a 2003 model car today). Sometimes I think it seemed like it was farther away because of the cars, black and white television, and the clothes. I also wonder if younger people feel like the 80s seemed as far away as I felt like the 40s were when I was a teen. And for some reason the 2000s really messed with my head as far as numbers go. I still feel like I've been cheated 10 years. It's weird.
我也有同样的疑问。我在80年代还是个青少年,那时候觉得40年代简直是“太久以前”的事了。我上高中时开一辆63年的雪佛兰Impala,当时觉得它就像头远古恐龙(对比一下,这就像今天开一辆2003年的车)。有时候我觉得当时那种遥远感主要是因为汽车、黑白电视还有穿着打扮造成的。 我还在想,现在的年轻人会不会觉得80年代离他们,就像我当年觉得40年代离我一样遥远。 而且说实话,2000年以后的时间跨度真的把我的数字观念给搞乱了。我总感觉自己被偷走了10年,这感觉挺诡异的。
ragizzlemahnizzle80 赞2020/3/6
I feel like the 1980s are definitely way closer to today than the 1940s were to the 1980s. Alot of our music, style, and culture today are reminiscent of that of the 1980s and 1990s and watching movies like Fast Times or BTTF really shows just how similar times are now to back then, but comparing those movies to those of the 1940’s, everything (clothing, way of talking, culture) seems completely different
我觉得1980年代离现在确实比1940年代离1980年代要近得多。我们当下的许多音乐、风格和文化都能看到80和90年代的影子,看《开放的美国学府》或者《回到未来》这类电影时,真的能发现那时候和现在其实没差多少;但要是拿这些电影去跟40年代的电影一比,方方面面(穿着、谈吐、文化)简直是天差地别。
[已删除]62 赞2020/3/6
[内容已删除]
oiuvnp20 赞2020/3/6
> We in the future now. I would've been pretty bummed out in 1980 if I knew we'd still be rolling around on the ground with rubber wheels in 2020. Maybe we can use these computers to design flying cities so they will have to give us the flying cars we deserve.
> 我们现在已经活在未来了。 如果我在1980年就知道到了2020年我们还得在地上靠橡胶轮子滚来滚去,我当时肯定会特别沮丧。或许我们可以用这些电脑设计出飞行城市,这样他们就不得不把咱们应得的飞行汽车给造出来了。
[已删除]29 赞2020/3/6
I think most would consider the 1980s to be the beginning of the modern era in a lot of ways so I agree with you. I also think the counterculture movement in the late 1960s/early 1970s is why the 1940s felt so much further back than the 1980s feel; the 1940s were part of bygone era that was swept away by Vietnam, the Beatles, JFK and the fallout thereof. The 1980s, by contrast, aren’t foreign. Yet.
我觉得大多数人都会认为80年代在很多方面是现代的开端,所以我同意你的看法。我也觉得60年代末/70年代初的反主流文化运动,是为什么我们觉得40年代比80年代要久远得多的原因;40年代属于一个早已消逝的旧时代,被越南战争、披头士乐队、肯尼迪遇刺及其后续影响一扫而空了。相比之下,80年代还不算陌生。至少现在还没那么陌生。
DMala15 赞2020/3/6
That's an interesting point. It's kind of hard to fathom how radically everything in the culture changed between about 1961 and 1968. We certainly haven't had anything close to that kind of revolution since then.
这观点挺有意思的。1961年到1968年之间,文化方面发生的那种天翻地覆的变化,确实很难让人理解。自那以后,我们还真没经历过什么能与之相提并论的革命。
kickstandheadass115 赞2020/3/6
I asked my parents (both mid 50s) how they viewed the 70s and 80s when they hit 30. They said it all felt like a blur and meshed together. They said the only notable cultural change you could psychically witness were the clothes people wore and the music you heard. Outside of that they couldn't really pinpoint a time where things just went from one decade to another.
我问了我爸妈(都五十出头),他们在30岁时是怎么看70和80年代的。他们说感觉一切都模糊不清,混在一起了。他们说,唯一能肉眼察觉到的文化变迁就是人们穿的衣服和听的音乐。除此之外,他们根本指不出哪个具体时间点生活是从一个十年跨越到下一个十年的。
[已删除]95 赞2020/3/6
We all know that the 80's ended with Michael Jacksons transformation from a black dude to a plastic dude.
我们都知道80年代的终结,就是迈克尔·杰克逊从一个黑人哥们儿蜕变成了一个塑料哥们儿。
le_gasdaddy43 赞2020/3/6
He was a plastic dude, playin a black dude, disguised as a white dude.
他那简直是个装成白人哥们儿的黑人哥们儿,演着一个塑料哥们儿。
dadsusernameplus35 赞2020/3/6
I’m in my early 30s and I feel that way about the last two decades, the aughts and the teens. It seems like a blur. The 90s on the other hand feel distinctly different. Another thought that I’ve had before is that the true, cultural decades that define the time are the “between decades,” if you will. The mid-70s to the mid-80s seem like a more cohesive time than the 70s or 80s alone. Same with, say, 55-65 or 95-05. Things seem, to me anyway, to be more alike during those periods than 1950 to 1960.
我刚过30岁,对过去那二十年——也就是“零零年代”和“一零年代”——就是这种感觉。一切好像都糊成了一团。反倒是90年代,感觉特别鲜明,完全不一样。我之前还有个想法,真正能定义时代特征的文化十年,其实是那些“跨界十年”。比如70年代中期到80年代中期,比单独的70年代或80年代看起来更像一个整体。55年到65年,或者95年到05年也是同理。反正对我来说,这些时段里发生的事情,比1950年到1960年那会儿看起来更像一回事儿。
Flyhigh61923 赞2020/3/6
I’m 31 and kind of agree on this past decade being a blur but the aughts, to me, felt very defined. It was the decade of war and fear that ended with hope with Obama. It was a very culturally defining decade with many big moments (Bush/Gore, 9/11, both wars, the financial crises/recession, Obama getting elected, social media becoming a thing etc). This past decade was really mundane in comparison, but the country needed a breather after the aughts I feel. Trump was probably the most significant thing to happen imo.
我今年31岁,挺赞同过去这十年像是一晃眼就过去了,但对我来说,“零零年代”感觉定义非常明确。那十年是战争与恐惧的十年,最后以奥巴马带来的希望告终。那十年在文化上非常有标志性,发生了很多大事(比如小布什对戈尔的选举、9/11、两场战争、金融危机/经济衰退、奥巴马当选、社交媒体兴起等等)。 相比之下,过去这十年确实平淡多了,但我感觉经历了“零零年代”之后,国家确实需要喘口气。在我看来,特朗普当选大概是这十年里最重大的事件了。
anovelby571 赞2020/3/6
Uncle Billy looks pretty tuff
比利叔叔看起来挺硬核的。
[已删除]229 赞2020/3/6
Uncle Billy can def get it.... no homo.
比利叔叔我绝对可以……没别的意思(no homo)。
SrFrapo175 赞2020/3/6
Yes homo from me. All the way homo for this man. And I'm not even gay. Someone tell my wife I love her, but I must pursue this urge. Where can I find the man today?
我可就很有意思了。为了这男人我彻底弯了。而且我甚至都不是同性恋。 谁去跟我老婆说一声我爱她,但我必须追随内心的冲动。我今天上哪儿能找到这个男人?
[已删除]88 赞2020/3/6
We are all gay on this blessed day.
在这大喜的日子里,我们全都是同性恋。
01dSAD43 赞2020/3/6
I’m *maybe homo* on this one. If he talks like Sam Elliott I’m in. Or Sam Neill Or Sam Rockwell Or Sam Shepard Ok, fuck it. I’ve been in since the get go.
这张照片让我感觉有点“弯”了。要是他说话像山姆·埃利奥特(Sam Elliott)那种嗓音,那我绝对沦陷。 或者像山姆·尼尔(Sam Neill)。 或者山姆·洛克威尔(Sam Rockwell)。 或者山姆·谢泼德(Sam Shepard)。 行吧,去他妈的。其实我打从一开始就沦陷了。
barbarkbarkov201 赞2020/3/6
What a fucking mane
这他妈的鬃毛(头发/胡子)也太帅了。
[已删除]200 赞2020/3/6
[内容已删除]
tbbHNC8981 赞2020/3/6
I'm a bi dude and I definitely felt hormonally invested with this photo.
我是个双性恋,这张照片确实让我荷尔蒙上头了。
p1um5mu991er145 赞2020/3/6
If you thought there couldn't be a line of poon out in the ocean, you'd be wrong
如果你以为在大海里就碰不到那种漂亮妞,那你就大错特错了。
AK4757126 赞2020/3/6
Tell your uncle that he is still a bad ass, anybody who comes close to looking like him in the photo is indeed a rugged and accomplished gentleman. Cheers
告诉你叔叔,他依然是个硬汉。照片里任何看起来像他的人,确实都是那种硬朗又了不起的绅士。 干杯。
quattroformaggixfour71 赞2020/3/6
Especially during the 80’s. Managed to look chic and understated in a time where child me was wearing hammer pants to school.
特别是在 80 年代。在我小时候还穿着哈伦裤去上学的那个年代,他居然能穿得那么时髦又不显山露水。
ourmanflint135 赞2020/3/6
I won't touch this.
这玩意儿我可不碰。
MWChapel122 赞2020/3/6
It's like Eric Bana took a trip around the world in a boat and ended up in 1981.
这感觉就像艾瑞克·巴纳坐船环游了世界,结果一头撞进了1981年。
rdw1929 赞2020/3/6
I can't believe I had to scroll so far to see Eric Bana. Its what I immediately saw.
真不敢相信我划拉了半天才看到有人提艾瑞克·巴纳。我一眼看到的明明就是他。
j6nyp83 赞2020/3/6
The dude abides!
这老兄挺住啦!
wjp66678 赞2020/3/6
Getting some Kurt Russell vibes from uncle Billy.
比利叔叔身上真有点库尔特·拉塞尔的味儿。
DollarAutomatic29 赞2020/3/6
I was going to say: “Captain Ron?”
我正想说: “《小鬼当家》里的罗恩船长?”
IronLungAndLiver63 赞2020/3/6
That’s a beer commercial for when men were men
这妥妥就是那种“真汉子”时代的啤酒广告啊。
Adg678961 赞2020/3/6
What watch is this guy wearing?
这哥们儿戴的什么表?
SapoMine35 赞2020/3/6
Things I thought after seeing this... 1. Damn, that's a good looking gentleman. 2. The 80s weren't so long ago, oh fuck. 3. What watch is that?
看完这视频我的想法…… 1. 我去,这哥们儿长得真帅。 2. 八十年代也没过去多久啊,卧槽。 3. 那表到底是啥?
SPACE_LAWYER31 赞2020/3/6
Had to search for ppl asking the real question
刚才还得特意搜一下,看看有没有人问到点子上。
rPoliticsModRCommies15 赞2020/3/6
Looks a bit like a hublot
长得有点像宇舶(Hublot)。
Nissanhog57 赞2020/3/6
That's an amazing photo for it being shot in the 80's. Not saying film or any cameras back then weren't more than sufficient it's just wild to see a photo on film be this high of quality after this amount of time.
这照片在80年代拍出来的效果简直绝了。我不是说当时底片或相机不行,只是感叹一张胶片照片隔了这么久还能有这画质,真的很离谱。
hockeymisfit16 赞2020/3/6
Yeah, I’m not too sure about this one... The lack of grain is what’s throwing me off, considering it should be a fairly high ISO film. There weren’t many formats back then that were capable of shooting such a sharp image in low light with movement like you’d find on a sail boat. Add in the fact that OP only has like 4 comments and this single post in their history and I’m not convinced that the story is 100% accurate. I’d love to be proven wrong though! At the least I’d guess that this picture was from the 90s, not the 80s.
说实话,这张照片我有点拿不准……没啥颗粒感这事儿挺让我出戏的,毕竟这胶卷理应是高感光的。那个年代没几种器材能在那种光线下拍出这么清晰的照片,尤其还得捕捉像帆船上那种动态画面。再加上楼主(OP)的账号历史里就发过这一条帖子,评论也就寥寥几条,我很难信这故事是百分之百真实的。当然,我还是很希望自己被打脸的!退一万步说,我猜这照片怎么也得是90年代的,不可能是80年代。
[已删除]53 赞2020/3/6
Is he single?
他单身吗?
DesertRat1529 赞2020/3/6
Is your uncle Captain Ron?
你叔叔是罗恩船长(Captain Ron)吗?
q_hameron26 赞2020/3/6
What a man
真男人。
[已删除]25 赞2020/3/6
[内容已删除]
2luckyegg525 赞2020/3/6
I feel like your uncle is who the Dos Equis guy is based off of lol
我感觉那个“道斯啤酒”(Dos Equis)代言人的人设原型就是你大伯吧,笑死。
A_Half_Ounce24 赞2020/3/6
CPT. Steal your girl sailing the high seas once again
船长,又一次扬帆起航去撩妹了。
[已删除]20 赞2020/3/6
Are you sure he isn't a certain Greek god.
你确定他不是哪位希腊神祇下凡吗?
← 返回首页