← 返回首页
1976年世贸中心顶层"世界之窗"餐厅的照片。于9·11事件中消失

1976年世贸中心顶层"世界之窗"餐厅的照片。于9·11事件中消失

1976年拍摄于“世界之窗”餐厅的照片,该餐厅位于纽约世界贸易中心北塔顶层。(埃兹拉·斯托勒摄)[200X1333]

1976 · 25,384 赞 · 2023-02-06 · 126 条评论

评论 (126)

AdamFeoras2,030 赞2023/2/7
I ate there one evening in June 2001. I was pretty young and the hostess was so sweet to me. I really hope she wasn’t at work that day.
我2001年6月的一个晚上去那儿吃过饭。那时候我还挺年轻的,领位小姐姐对我特别好。我真心希望她那天没去上班。
ak_strain551 赞2023/2/7
I was there in summer of 2001 as well, I always wondered what happened to our server.
我也是2001年夏天去的,我一直都在想当时服务我们的那个人后来怎么样了。
saxomophoney513 赞2023/2/7
I got a cocktail there on September 10, I remember my waitress and have wondered the same.
我9月10号在那儿喝过一杯鸡尾酒,我还记得我的服务员,也一直有同样的疑问。
reptomin139 赞2023/2/7
What was that like, in hindsight? What odd thoughts were all of that when 24 hours you were enjoying that there? I was a teen and went through NYC that summer but only saw it from a distance and didn't think anything of it at the time, we didn't go near there.
事后回想起来,那是一种什么样的感觉?当你前24小时还在那儿享受生活,回头看那些想法会不会觉得挺怪的? 我当时还是个青少年,那个夏天也去了纽约,但只是远远地看了一眼,当时没往心里去,我们也没靠近那边。
saxomophoney273 赞2023/2/7
Well it was my first trip to NYC and as a jazz musician I felt like I was on top of the world. I was there for 2 months, hanging with friends playing Smalls, 55 bar, and seeing shows everywhere non-stop. Thought I'd grab a drink at the WTC right before I caught my flight out of town. By the time 9/11 happened I was camping in Colorado. My family was freaking out and I was off the grid lol. Anyways by the time I came back to civilization, it was pretty clear the whole world changed.
嗯,那是我第一次去纽约,作为一个爵士乐手,我感觉自己简直站在了世界之巅。我在那待了两个月,跟朋友们混在一起,在Smalls和55 Bar这些地方演出,到处看演出,根本停不下来。我本来想着在离开那座城市赶飞机前,去世贸中心喝一杯。等到9·11发生的时候,我正在科罗拉多露营。我家里人都快疯了,但我当时完全没信号(失联了),哈哈。反正等我回到现代文明世界的时候,很明显整个世界都变了。
ksHunt121 赞2023/2/7
That's actually an incredible story- we heard a few of those from people at the outbreak of the pandemic who were on a trip, in a coma, etc, and for them the world changed in an instant. I know these "once in a lifetime events" are becoming more and more frequent, but that kind of puts it in perspective that you had a very similar experience back in 2001.
说真的,这经历太不可思议了——在疫情爆发初期,我们也听过不少类似的事儿,比如有些人当时在旅行啊、或者刚醒过来什么的,对他们来说世界也是瞬间就变了。我知道这些“一生一次的大事件”正变得越来越频繁,但你这么一说,确实让人觉得你2001年那次的经历和这个真的很像。
Makeitifyoubelieve62 赞2023/2/7
Had a coworker go into rehab premasks and come out post everything being shut down. He had a lot of questions because he wasn't allowed access to his cell phone until right before he got released.
我有个同事在戴口罩(疫情)前进了戒毒所,出来的时候外面已经全封锁了。他有一堆问题想问,因为他直到被放出来前那一刻才被允许碰手机。
iCameToLearnSomeCode26 赞2023/2/7
I don't think once in a life time events are becoming more frequent, once in a life time floods, droughts ect are due to global warming but ignoring weather I don't think that's likely to be true. The world trade centers have also been the target of a terrorist attack twice in my lifetime.
我倒不觉得什么“百年一遇”的大事儿正变得越来越频繁。那些百年一遇的洪水、干旱之类的确实是因为全球变暖,但抛开天气因素不谈,我觉得这个说法不太站得住脚。 世界贸易中心在我这辈子也遭遇过两次恐怖袭击。
SchleppyJ415 赞2023/2/7
How did you find out about 9/11 and what was that like? How long afterwards did you learn about it?
你当时是怎么得知9/11事件的?那是一种什么样的体验?事发后过了多久你才知道的?
saxomophoney55 赞2023/2/7
Oh actually it was crazy: I was backpacking in the Indian peaks wilderness and on the trail I ran into a musician friend from Austin that I hadn't seen in years. Couldn't believe I ran into him literally in the middle of nowhere. He told me about 9/11, it was only a day or two after it happened, not too long. And his brother was an actor on Broadway, so we both had this NYC/CO/Austin thing going on. I always think about him and that waitress from that night at the WTC whenever 9/11 comes up.
天哪,那次真的绝了:当时我正在印第安峰荒野地区背包远足,结果在小径上撞见了一个我好几年没见、来自奥斯汀的音乐人朋友。真不敢相信我居然会在那种荒郊野外遇见他。他跟我说了“9/11”的事,那时离事发才过了一两天,没多久。他弟弟是个百老汇演员,所以我们当时还聊到了纽约、科罗拉多和奥斯汀之间的一些渊源。每次提起“9/11”,我总是会想起他,还有那天晚上在世贸中心的那位女服务员。
mattcasey28211 赞2023/2/7
You should read Tom Roston's article on the last night at Windows of the World. It's taken from his book The Most Spectacular Restaurant in the World
你应该去读读汤姆·罗斯顿(Tom Roston)写的关于“世界之窗”餐厅最后一夜的文章。那篇文章节选自他的书《世界上最壮观的餐厅》(The Most Spectacular Restaurant in the World)。
saxomophoney69 赞2023/2/7
Wow that's a story I definitely want to read thanks for the rec
哇,这故事我绝对想读,多谢推荐!
mattcasey28125 赞2023/2/7
-Maim-23 赞2023/2/7
Interestingly that’s the same photo from OP.
有意思,这照片跟楼主发的一模一样。
latunza84 赞2023/2/7
crazy this was also my story in June 2001. I was like 16 and my parents forced me to go. Glad they did
太疯狂了,我在2001年6月也有过同样的经历。那时候我大概16岁,是我爸妈硬逼我去的。现在想想还挺庆幸他们当时这么干了。
[已删除]417 赞2023/2/7
[内容已删除]
manc_wildcat37 赞2023/2/7
I was there February 2001 and had a similar experience with a hostess. I wonder if she was the same one, but I have also had that thought. I’m hopeful it hadn’t opened at that time of day
我是2001年2月在那儿的,也遇上过类似的接待员。我在想会不会是同一个人,我以前也这么想过。真心希望当时那个点儿店还没开门。
[已删除]375 赞2023/2/7
[内容已删除]
UEMcGill413 赞2023/2/7
I hate to be the bearer of bad news. Windows was a pretty continuous service including breakfast. 72 workers died. https://www.usatoday.com/story/news/nation/2021/09/08/windows-on-the-world-trade-center-restaurant-legacy-after-911/5768958001/
很抱歉要带来这个坏消息。Windows 曾经是一项相当完善的服务,还提供早餐。当时有 72 名员工遇难。
[已删除]140 赞2023/2/7
[内容已删除]
[已删除]103 赞2023/2/7
Including the infamous Falling Man.
其中就包括那个臭名昭著的“坠落的人”(Falling Man)。
mercedes_44 赞2023/2/7
Crazy. That image is permanently ingrained in my mind but I never had a name. Good enough for me.
太疯狂了。那个画面已经深深烙在我的脑海里了,但我从来不知道他的名字。这样对我来说已经足够了。
[已删除]15 赞2023/2/7
The band Chris Stapleton got his start with, The Steeldrivers, have an amazing song called Falling Man that’s worth a listen.
Chris Stapleton 出道时所在的乐队 The Steeldrivers,有一首叫《Falling Man》的神曲,真心值得一听。
[已删除]64 赞2023/2/7
[内容已删除]
[已删除]182 赞2023/2/7
It’s commonly believed to be Jonathan Briley, who worked in the restaurant. His brother, sister, and the executive chef of the restaurant all believe it’s him. There is some speculation that it may be Norberto Hernandez, who also worked at the restaurant, but his family do not think it’s him and that’s good enough for me.
大家普遍认为那就是在餐厅工作的 Jonathan Briley。他的兄弟、姐妹以及餐厅的主厨都认定了是他。虽然也有人猜测可能是同样在餐厅工作的 Norberto Hernandez,但他的家人并不觉得是他,对我来说,这就够了。
John_T_Conover65 赞2023/2/7
His brother coincidentally was also one of the original members of the Village People.
巧的是,他兄弟还是 Village People 乐队的创始成员之一。
sqrrl719 赞2023/2/7
His family believe it’s not him because they want to believe it’s not him. This is the family that said something all the lines that they are disgraced that he jumped and that he is going to hell for jumping/committing suicide
他家人坚持说那不是他,纯粹是因为他们希望那不是他。正是这家人,口口声声说他跳楼(自杀)让他们丢尽了脸,还说他因为跳楼自杀一定会下地狱。
TravellingReallife16 赞2023/2/7
No hate like christian love…
这所谓的“基督徒之爱”真是让人开了眼,简直恨之入骨……
sav33arthkillyos3lf34 赞2023/2/7
May they Rest In Peace :(
愿逝者安息 :(
Johnny_Poppyseed33 赞2023/2/7
Word I was up there with my family only a couple weeks before it happened. I was 10 my sister 8. Messed with my sister especially. She was like asking my mom if we'd all hold hands while jumping to our deaths etc etc.
天哪,在那件事发生前几周,我才刚和家人去过那里。当时我10岁,我妹妹8岁。这件事对我妹妹影响特别大。她当时老问我妈,我们跳下去寻死的时候能不能大家都手牵着手之类的,诸如此类。
PSSE-B1,084 赞2023/2/7
Friend of mine’s ex-husband was the head cellar master there in the 80s. It had a 10K bottle wine cellar full of irreplaceable vintages, all of which were obviously destroyed on 9/11.
我一个朋友的前夫在80年代时是那儿的首席酒窖主管。那儿有个存着一万瓶酒的酒窖,里面全是绝版的佳酿,当然了,这些酒在911那天全毁了。
MagicSPA793 赞2023/2/7
Strange to think of there being something called a cellar more than 100 floors ubove the ground.
想到在离地一百多层高的地方竟然还有个所谓的“酒窖”,真是挺不可思议的。
pencilheadedgeek605 赞2023/2/7
Imagine if it was actually underground and the sommelier had to go all the way down every time someone ordered a fancy bottle.
想象一下如果这酒窖真在地下,每次有人点一瓶昂贵的好酒,侍酒师都得跑上跑下一整趟。
purple-custard202 赞2023/2/7
Just install a massive version of those chutes they use at banks
直接装个银行柜台那种气动传输管道的超大号版本不就行了。
[已删除]115 赞2023/2/7
[内容已删除]
[已删除]171 赞2023/2/7
[内容已删除]
m_domino58 赞2023/2/7
I thought the head sommelier personally parachutes down to the cellar.
我还以为首席侍酒师是亲自跳伞下酒窖的呢。
[已删除]20 赞2023/2/7
Just have the sommelier slide down a fireman's pole for 110 stories and then he can take the elevator back up with the wine.
干脆让侍酒师直接顺着消防滑杆滑下去这 110 层楼,然后再坐电梯把酒带上来吧。
onenifty46 赞2023/2/7
"Shaken, not stirred" "You're in luck, sir!"
“要摇匀的,不要搅拌的。” “您走运了,先生!”
Section22538 赞2023/2/7
"I'll take a glass of this pinot here" *point to menu* "Siiiiiggh. Can you come back Tuesday afternoon for it?"
“我要来一杯这个黑皮诺。” *指着菜单* “唉——。您能周二下午再来点这个吗?”
lolbacon31 赞2023/2/7
You jest but my buddy just started bartending at this fancy rooftop bar of a brand new hotel and their coat room is several floors below, so the hosts have to take a slow freight elevator up and down every time someone needs to leave/retrieve their coat. Like dawg, you built this whole building and you didn't consider this?
你别开玩笑,我哥们儿刚在一家全新酒店的高端顶层酒吧当酒保,结果他们的衣帽间在好几层楼下,所以每当有人要存取外套,接待员就得坐那慢吞吞的货梯上下跑。我真是服了,你们整栋楼都是新建的,设计的时候就没考虑过这事儿吗?
mattcasey28231 赞2023/2/7
A former customer of mine has a few plates from the restaurant. Apparently the Saturday before the attack, the owner had a dinner catered at their home and the restaurant supplied the plates for the dinner. They were supposed to be picked up the morning of the attack, but never were. Those dishes and plates are the only the pieces that still exist, as everything else was destroyed.
我以前的一位老顾客手里有几只那家餐厅的盘子。据说袭击发生前的那个周六,老板在家里办了一场餐饮外烩,餐厅提供了那次晚宴用的餐盘。那些盘子本该在袭击当天早上被收回,但没来得及。这些餐具成了唯一幸存的物件,因为餐厅里其他的一切全都被毁了。
PSSE-B58 赞2023/2/7
It was very lucky the attacks were as early in the day as they were, as WOTW was almost completely empty. It they’d happened in the afternoon, when the staff was prepping dinner, most of them would’ve died.
幸亏那场袭击发生得早,当时“世界之窗”(WOTW)餐厅里几乎没人。要是袭击发生在下午,员工们都在准备晚餐的时候,他们大部分人恐怕都没命了。
Darmok4757 赞2023/2/7
I vaguely remember reading that there was some corporate conference there that morning for breakfast. I remember reading one of the chefs survived because he was supposed to stop at Lenscrafters to pick up his new glasses before work. Otherwise he would have been at Windows on the World.
我隐约记得看过报道,说那天早上那里有个企业早餐会。 我还记得曾读到过,有位厨师因为上班前要去精视眼镜(Lenscrafters)取新配的眼镜而躲过一劫。不然的话,他当时肯定也在“世界之窗”餐厅了。
watermelonuhohh63 赞2023/2/7
Yes it was a technology conference. [Here](https://collection.911memorial.org/Detail/objects/24521) is the only surviving brochure from the event, which was donated by an employee who survived because they went downstairs to get something. Also I believe [this](image) is last image taken inside of the event. The guy on the left is Christopher Hanley whose 911 phone call is on YouTube.
是的,那是个科技会议。[这里](https://collection.911memorial.org/Detail/objects/24521) 是该活动唯一留存下来的宣传册,是一位因为下楼办事而幸免于难的员工捐赠的。[这张](image) 应该就是会场内拍下的最后一张照片了。左边那个人是克里斯托弗·汉利(Christopher Hanley),YouTube 上还能搜到他那通 911 报警电话。
OahuJames16 赞2023/2/7
I had a co-worker at Merrill Lynch who was there.
我在美林证券有个同事当时就在那儿。
TheresA_LobsterLoose52 赞2023/2/7
有个关于厨师的故事一直让我印象深刻,主角是世贸中心底楼那家餐厅的一名厨师。当时他正在厨房里准备当天的工作,走进了一个大型步入式冷库——说实话,那玩意儿简直就像个大掩体。他完全不知道外面发生了什么……等他从冷库出来时,发现所有人都不见了。他开始四处张望,这时有个顾客从他身边跑过。他刚想上前说客人不能进后厨,结果瞥见那人眼神里透着股疯狂,那人只甩给他一句“你自己去看吧”。他走到外面,看到断肢堵住了门口……等等。 简直太疯狂了,你就待在那里,待在一个冷库里……出来的时候,你还处于一无所知的状态。你走进去的时候,那是你原本的生活。你走出来的时候,世界已经彻底变了样。
Fluffy_Government_4849 赞2023/2/7
我曾是某个“9/11”基金的最后一任管理人,该基金专门援助世贸中心地带的餐厅员工(包括“世界之窗”餐厅以及千禧酒店的一家餐厅)。那是很久以前的事了,具体数字我记不太清,但“世界之窗”当时大概总共有86名员工。9/11事件发生后才发现,其中68人是无证移民,他们的家属随即开始东躲西藏。
PSSE-B29 赞2023/2/7
这跟我所了解的餐饮业情况差不多。我记得安东尼·波登在书里写过,如果你想在纽约的后厨混,那就去学西班牙语。
coquihalla20 赞2023/2/7
A guy who I was friends with at the time in a support group was supposed to be there that day but had one of those 'I should call in sick' days and stayed home. He worked in the upper levels of the towers and was actively posting his grief & disbelief online throughout the day. He didn't show up to the support group after that day and I've always wondered how he ended up. The survivor's guilt must have been insane.
当时我在互助小组认识的一个哥们儿本来那天该在那儿上班的,结果他突然犯懒想“我该请个病假”,于是就待在家里没去。他在双子塔的高层工作,那天一整天他都在网上发帖,表达他的悲痛和难以置信。 从那天起他就再也没来过那个互助小组了,我一直很好奇他后来过得怎么样。那种幸存者愧疚感肯定快把他逼疯了。
Mickyfrickles139 赞2023/2/7
The 9/11 memorial cycles the object exhibits in and out. Those might be good peices for your customer to loan to the memorial.
9/11纪念馆的展品是轮换展出的。这些物件或许很适合让你客户借给纪念馆去展出。
sfdude222248 赞2023/2/7
The 9/11 memorial museum is really well done. Very depressing but well done.
9/11国家纪念博物馆真的做得非常棒。虽然看完让人很压抑,但确实很有水平。
HestynFrontman37 赞2023/2/7
这简直惊艳到让人心碎。
louiloui15222 赞2023/2/7
哇,他们真该捐一些给博物馆!
kurburux105 赞2023/2/7
当时在那两栋大楼里,还有不少著名的艺术品[也在那天被毁了。](https://en.wikipedia.org/wiki/Artwork_damaged_or_destroyed_in_the_September_11_attacks) >据估计,9·11袭击中损失的艺术品价值达1.1亿美元:其中私人艺术品价值1亿美元,公共艺术品价值1000万美元。 有些作品幸存了下来,至今仍在展出,比如那座“球体”(The Sphere)。
comeallwithme54 赞2023/2/7
坎托·菲茨杰拉德公司(Cantor Fitzgerald)在北塔的办公室里有300件罗丹的雕塑。哎,太惨了。
OahuJames33 赞2023/2/7
我以前有个实习生,后来去了坎托·菲茨杰拉德拿到了他人生第一份工作。那个周二他去上班,放下公文包后,心血来潮想下楼去买杯星巴克。当时排队的人特别多,他差点就想算了。就在他走回大楼的时候,第一架飞机撞了上去。他当时联系上了坐在他邻座的一个同事,那人说楼上楼下都走不了了。他说,当时所有人都在忙着给家里打电话道别。
TheresA_LobsterLoose57 赞2023/2/7
天呐,你们这些人是在监视我吗???我*刚刚*在国家地理点播频道看了关于这些事的纪录片。《9/11的前一天》(The Day before 9/11)。那天在下雨,洋基队的比赛因为雨停了;“世界之窗”(Windows on the World)——也就是那个“地球上最好的酒吧”(随便叫什么名吧)的首席调酒师那天刚好开了个龙舌兰酒研讨会,之后还留下来和大家一起喝酒,他平时从来不干这种事的……他老婆开车去接他,他也因此得以第一次(也是最后一次)带女儿参观了他工作的地方。 有些被飞机直接撞击的楼层本来是租给艺术家的,有个摄影师(好像叫玛丽亚什么来着),她拍到了风暴袭来时的延时摄影,还有闪电。他们整个夏天都在等乌云密布的画面,结果就在9月10号晚上终于拍到了。 至于坎托·菲茨杰拉德公司里的罗丹雕塑,最让我震惊的是,飞机从波士顿起飞,居然几乎是正中靶心撞向了纽约世贸大楼里那尊“思想者”的半身像(好吧,就是在世贸中心里)。他们的前台大厅里确实摆着一尊“思想者”,还有其他艺术品。 我看过太多纪录片了,但直到几天前才知道关于红酒和艺术品的事。这几天我脑子里一直绕着这事。然后就看到了这条评论。
[已删除]60 赞2023/2/7
[内容已删除]
PSSE-B49 赞2023/2/7
Was a cellar in name only. It was on the floor below the restaurant.
说是“酒窖”,其实就是个挂名而已。它就在餐厅楼下。
chewbacca_jockey15 赞2023/2/7
Was it [Kevin Zraly](https://en.wikipedia.org/wiki/Kevin_Zraly)? Pretty famous in the wine world.
那人是 [Kevin Zraly](https://en.wikipedia.org/wiki/Kevin_Zraly) 吗?他在葡萄酒界挺有名的。
PSSE-B19 赞2023/2/7
No. But Zraly may have been his boss.
不是。不过 Zraly 以前可能是他的老板。
[已删除]731 赞2023/2/7
[内容已删除]
necialspeeds132 赞2023/2/7
Forgive my possibly ignorant understanding of the size of the tower, but did the restaurant have the entire floor providing a 360 view or are we seeing the side the restaurant was on?
别介意我可能对这塔的大小有什么误解,但那餐厅是占了整个楼层能提供360度景观,还是说我们看到的只是餐厅所在的那一面?
[已删除]116 赞2023/2/7
[内容已删除]
sammew256 赞2023/2/7
> North, South, and East. No one wants to eat looking at New Jersey.
> 北边、南边和东边。 根本没人想一边吃饭一边看着新泽西。
ericnutt114 赞2023/2/7
"If I can see New Jersey, that means it can see me."
“如果我能看见新泽西,那意味着它也能看见我。”
Admiralthrawnbar16 赞2023/2/7
NJ says "fuck you too"
新泽西回你一句“去你妈的”。
ThaFuck26 赞2023/2/7
Why you gotta break balls?
你干嘛非得找茬儿啊?
mokadude1418 赞2023/2/7
Woah i got to eat there as a kid circa 1997 but have virtually no memories of it. Only thing i remember is my sister in law ordered a steak well done and the head chef came out to complain about it
哇,我小时候大概1997年左右在那儿吃过,但基本上没什么印象了。唯一记得的是我嫂子点了个全熟牛排,结果主厨特地跑出来抱怨了一通。
DigNitty141 赞2023/2/7
A lot of Kobe or Wagu steakhouses specify that they’ll cook medium or rarer.
很多神户牛肉或和牛牛排馆都会明确规定,他们只做五分熟或更生一点的熟度。
Philip_J_Friday27 赞2023/2/7
Michael Lomonaco did not come out. That was a sous chef at most. Edit: Michael Lomonaco possibly would have directed someone to go out and yell your SIL with bad taste. I don't mean to take away from the experience.
Michael Lomonaco 根本没出来。那顶多是个副主厨。 编辑:Michael Lomonaco 没准儿会指使人出去冲你嫂子/弟媳(SIL)吼几句没素质的话。我不是想贬低你们的用餐体验。
Petrichordates49 赞2023/2/7
Hope you guys thanked him for that quality life advice.
希望你们当时有谢谢他给出的那段“人生金句”。
moeburn23 赞2023/2/7
Lotta people are happy to try a red steak once they learn that the red stuff isn't blood, it's meat water. Just explain that, and the reason we eat them that way (it's way more tender and easier to chew) and most people who didn't like it will be like "oh I didn't know that" and try it.
很多人只要了解到那红红的汁液不是血,而是“肉汁”(肌红蛋白),就很乐意尝试一下三分熟的牛排。只要稍微解释一下,再说明一下我们为什么要这样吃(这样吃肉更嫩、更好嚼),大部分之前不喜欢的人都会恍然大悟:“噢,我之前不知道是这样”,然后就会愿意尝尝了。
mlgbt1985256 赞2023/2/7
Had my first anniversary dinner there sept 12 1999. Rain and fog all day had settled over Manhattan so that the only buildings visible as we looked north was the Empire State, Chrysler sand i think Rockefeller ctr. Everything else was lost in the cottony clouds
1999年9月12日,我在那儿吃了我的结婚周年纪念晚餐。那天曼哈顿整整一天都是又下雨又有雾,我们向北望去,唯一能看到的建筑就只有帝国大厦、克莱斯勒大厦,我记得还有洛克菲勒中心。其他一切都隐没在棉絮般的云雾之中了。
SchleppyJ436 赞2023/2/7
Could you feel it sway?
你能感觉到它在晃动吗?
Novinhophobe22 赞2023/2/7
Of course. You can generally start to feel swaying at 30 floors already, depending on the building though. People eating there had to have a strong stomach or were not fearful at all.
当然了。一般来说,30层左右就能感觉到晃动了,当然这也得看具体建筑。 在那儿吃饭的人要么得有个铁胃,要么就是胆子够大,一点儿也不怕。
DivineSwine121220 赞2023/2/7
So my neighbor growing up was one of the head chefs at this restaurant. He wasn’t at work on 9-11 because his son overslept and missed his bus so my neighbor had to drive him to school. I can not fathom how he felt when he turned on the radio that morning…..
我小时候的邻居以前是这家餐厅的主厨之一。9·11那天他没去上班,因为他儿子睡过头错过了校车,他只好开车送孩子去学校。我简直无法想象他那天早上打开收音机时是什么心情……
bigfishwende173 赞2023/2/7
I know a guy whose son worked in the north tower for Cantor Fitzgerald (floors 101-105), which lost every employee there on 9/11. His son is still alive because he just happened to be on his honeymoon at the time. As you can expect, it hit him *really, really* hard.
我认识一个人,他儿子在北塔的康托尔·菲茨杰拉德公司(101-105层)工作,那家公司在9·11事件中所有在场的员工都遇难了。他儿子之所以还活着,是因为当时刚好在度蜜月。你可以想象得到,这对他的打击有多么、多么沉重。
DivineSwine12164 赞2023/2/7
I can’t even begin to imagine what he felt once he heard what happened. That must have been a whirlwind of emotions for him.
我简直无法想象他听到消息时是什么心情。那对他来说,内心绝对是翻江倒海、五味杂陈。
MsMajorOverthinker34 赞2023/2/7
I am still sad but also in awe by how small, trivial decisions determined who survived that day and who died. The CEO of Cantor, Howard Lutnick, survived because he was taking his son to school that day. His younger brother, Gary Lutnick, who also worked for the company, was at work that morning and died. One of his best friends who also worked at the company, Douglas Gardner, couldn’t take his son to school that day, because it was his father’s birthday, and wanted to leave early in the evening to attend the birthday party. So, he turned up really early to work. (His wife, Jennifer Gardner Trulson, has written a book about life with him and her life after his death). Another investment banker, David Kravette, had the people he was having a meeting with turn up without their IDs, meaning someone had to go all the way down the reception to pick them up. His secretary was heavily pregnant and he didn’t want to send her, so he went instead and just as he exited the elevator at the concourse, the first plane struck the North Tower. Monica O’Leary was let go on 9/10 and her dismissal was never processed because the entire HR department was decimated. She returned to the company immediately after 9/11 and worked there for many more years. There was a stockbroker who had just had his first child and 9/11 was his first day of work. (I remember reading this in his NYT obituary but cannot find it now, and don’t remember his name). Edit: filled out the names of each employee.
我到现在还是觉得很难过,但同时也深感震撼——那些微不足道的小决定,竟然决定了那天谁能活下来,谁又不幸遇难。 坎托·菲茨杰拉德公司(Cantor)的CEO霍华德·卢特尼克(Howard Lutnick)因为那天要去送儿子上学,所以逃过一劫。而他也在公司上班的弟弟加里·卢特尼克(Gary Lutnick),当天早上正在公司,最后没能幸存。 他的挚友之一、同样在公司工作的道格拉斯·加德纳(Douglas Gardner),本打算那天送儿子上学,但因为刚好赶上他父亲的生日,他想早点下班去参加寿宴,所以那天特别早地就到了办公室。(他的妻子詹妮弗·加德纳·特鲁尔森专门写过一本书,讲述了她与丈夫生前的生活,以及他在去世后她的生活点滴)。 另一位投资银行家大卫·克拉维特(David Kravette),当时和他开会的人因为没带身份证,还得专门跑一趟接待处去接人。他那位怀着身孕的秘书当时行动不便,他不想让她跑腿,于是自己亲自下楼,结果刚走出大厅的电梯,第一架飞机就撞上了北塔。 莫妮卡·奥利里(Monica O’Leary)在9月10号那天被裁员了,但因为人事部全体遇难,她的离职手续都没来得及走完。9/11事件后她立刻回到了公司,又在那里工作了很多年。 还有一个股票经纪人,当时刚迎来第一个孩子,而9/11那天正是他入职的第一天。(我记得是在《纽约时报》的讣告栏里读到的,但现在找不到了,也不记得他的名字)。 编辑:补全了每位员工的名字。
mattcasey28119 赞2023/2/7
I had a friend in college whose father was supposed to be on Flight 11. He missed it because the taxi he was taking to the airport broke down on the side of the Massachusetts Turnpike on the way to Logan and it had taken off by the time he got to the airport. He went home, fell asleep, and was sleeping when when the plane crashed into the WTC. Everyone assumed he was on board, but because the phone networks were all screwed up across the Northeast, no one could get in touch with him, or he with them. The whole day my friend was freaking out because all she knew was he dad was supposed to fly from Boston to LA but didn't know the flight details. It wasn't until 11pm that he managed to reach her to tell her he was ok and had missed the flight. Weirdly, this was the first of two terrorist events he was somewhat a part of. Years later, he was running the Boston Marathon and finished just a few minutes before the bombs went. Strangely one went off at the location his friends and family usually watched from and when he ran, he would usually stop and chat with them for a few minutes. In 2013, they had moved up the street away from the finish line and as such, he had finished just before the bombs went off.
我大学有个朋友,她爸爸当时本来是要坐那趟11号航班的。结果因为去机场的出租车在马萨诸塞州高速公路上抛锚了,等他赶到洛根机场时,飞机早就起飞了。 他回了家,倒头就睡,飞机撞进世贸中心的时候他还在睡觉呢。当时所有人都以为他在飞机上,但因为整个东北部的电话网络都彻底瘫痪了,谁也联系不上谁。我朋友那天整个人都要疯了,她只知道她爸那天要从波士顿飞洛杉矶,却不知道具体的航班信息。直到晚上11点,她爸爸才终于联系上她,告诉她他平安无事,只是错过了那趟航班。 说来也怪,这还是他卷入的两次恐怖袭击事件中的第一起。多年以后,他去跑波士顿马拉松,结果在爆炸发生前几分钟刚刚冲线。更离奇的是,爆炸发生的地点正是他亲朋好友平时看比赛的老位置,以往他跑完都会在那儿停下来跟他们聊会儿天。2013年那天,他们正好往终点线外面的街道挪了一段距离,所以他跑完的时候,离爆炸发生还有点时间,逃过一劫。
[已删除]67 赞2023/2/7
Either don't go near that guy or stay really really close to him at all times. Lol
要么离那家伙远远的,要么就时时刻刻紧紧贴着他。笑死。
SemataryPolka49 赞2023/2/7
I know a guy who's dad bought tickets to see Buddy Holly and didn't get to see him bc his plane crashed the night before. Something like 15 years later he bought tickets to see Jim Croce and didn't get to see him because his plane crashed the night before. No joke he never bought a ticket to see a concert ever again.
我认识一个人,他爸当年买了票去看巴迪·霍利(Buddy Holly),结果演出前一晚那歌手飞机坠毁了,没看成。大概15年后,他又买了去看吉姆·克罗切(Jim Croce)的票,结果演出前一晚那歌手飞机又坠毁了,还是没看成。没开玩笑,从那以后他再也没买过任何演唱会的票。
thecatdaddysupreme15 赞2023/2/7
So he’s the reason the music died.
原来他就是“音乐之死”的罪魁祸首啊。
[已删除]163 赞2023/2/7
[内容已删除]
Wifdat31 赞2023/2/7
Same but the one in San Antonio, cant imagine being twice(more prbly?) as high up
我也一样,但圣安东尼奥那座更夸张,真不敢想象再高出两倍(甚至更多?)会是什么样。
formershitpeasant24 赞2023/2/7
Feeling it sway freaks me out
感觉到它在晃,简直要吓死我了。
Averiella16 赞2023/2/7
fear desert deer dam compare rhythm nutty saw fine bag *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev/home)*
fear desert deer dam compare rhythm nutty saw fine bag (注:该句原文为毫无逻辑的单词堆砌,疑似为垃圾填充文本或乱码,此处保留原样翻译以符合要求。) *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev/home)*
theoldgreenwalrus135 赞2023/2/7
This is where Patrick Bateman stole his first urinal cake
帕特里克·贝特曼就是在这儿偷走了他的第一块小便池除臭块。
[已删除]73 赞2023/2/7
This is where Jordan Belfort picked up his Humming, Chest Pounding chant from Matthew McConaughey.
这儿也是乔丹·贝尔福特从马修·麦康纳那儿学来“哼鸣捶胸”大法的地方。
tunamelts221 赞2023/2/7
Oh my god never made that connection
我的天,我从来没把这两者联系起来。
templeb9419 赞2023/2/7
Pillars around the window bring the memory back. I didn’t even think of the trade towers when they were eating there
窗边的柱子勾起了当年的回忆。在他们那里吃饭的时候,我甚至都没联想到双子塔。
agisten15 赞2023/2/7
I knew it looked like scene from a movie!
我就说嘛,这看着跟电影场景似的!
VALIS666119 赞2023/2/7
Went there about dozen times, either to the dining portion or the bar side, which had its own name I can't quite remember. The view was of course incredible but it was also much fun with everyone dressed to the nines, taking an elevator up 100+ floors to go eat and drink fancy. This was also during the '90s cocktail/lounge culture revival, so the bar side definitely leaned into that with its decor and live acts.
我大概去过那儿十几回,不是去餐厅区就是去酒吧区,那酒吧有个专门的名字,但我记不清了。风景当然是绝了,而且看着大家都穿得光鲜亮丽,坐电梯上一百多层去吃喝那种高级玩意儿,真的挺带劲的。 那时候正好赶上90年代鸡尾酒/酒廊文化复兴,所以酒吧区的装潢和现场表演绝对是往那个路子上靠的。
Hailfire9113 赞2023/2/7
I couldn't tell you if I would have found this awesome as hell or make me so nauseous that I wouldn't be able to eat.
我真说不好,我是会觉得这玩意儿酷毙了,还是会恶心到连饭都吃不下。
masclean22 赞2023/2/7
Have you seen those ones where they are just openly dangling with nothing beneath them?
你看过那种下面什么都没有,就那么大喇喇吊着的地方吗?
[已删除]113 赞2023/2/7
Ate there once. Spectacular views on a clear October evening. Also they had a dessert cart, a liquer cart and a cigar cart. This would be 1986 or so.
在那儿吃过一次。十月的一个晴天傍晚,景色简直绝了。当时他们还有甜点车、酒水车和雪茄车。那大概是1986年左右的事儿吧。
Awolfx918 赞2023/2/7
Think they had a Smoking lounge to enjoy a Cigar? I can only imagine having a nice Smoke with such a view.
你觉得他们以前有那种可以享受雪茄的吸烟室吗?真不敢想象能对着这样的美景抽上一支,那得有多爽。
LargFarva37 赞2023/2/7
in '86 they probably just smoked at the tables
1986 年那会儿,他们可能直接就在餐桌边抽了。
ArthurMorgansHorse38 赞2023/2/7
A cigar cart. Wow what a different time.
雪茄推车。哇,那时候的氛围真是完全不同啊。
[已删除]15 赞2023/2/7
It wasn’t common, at least not where I was from. Not sure if it was a New York thing generally or just for impressing the out-of-towners.
这玩意儿可不常见,至少在我老家那边没见过。我不确定这是纽约的普遍风气,还是专门用来忽悠外地人的噱头。
quietflowsthedodder111 赞2023/2/7
Horrible to think of someone looking out at this view while the floors below them are being eaten away by fire. Makes me shudder!
一想到有人在欣赏着这片美景,而脚下的楼层却在被大火吞噬,就觉得太可怕了。真让人不寒而栗!
[已删除]62 赞2023/2/7
[内容已删除]
The_Poster_Nutbag29 赞2023/2/7
It's the picture of the falling man that was wearing one of these staff uniforms. Really just hits home when you see the contrast of them having a nice day and doing their job like everyone else.
那张“坠落的人”的照片里,那人穿的就是这种员工制服。当你看到那种鲜明的对比——他们原本只是像其他人一样过着平常的日子、做着本职工作——那种冲击感真的太真实、太扎心了。
Zebrahead69106 赞2023/2/7
The only thing that comes to mind when seeing this is Matthew McConaughey and Leonardo DiCaprio hitting their chests and humming in the Wolf on Wall Street
看到这个,我脑子里蹦出来的唯一画面就是《华尔街之狼》里马修·麦康纳和莱昂纳多拍着胸口哼哼的那个片段。
saberplane58 赞2023/2/7
You weren't directly saying that - but that actually wasn't this place. The place was actually a restaurant called Top of the Sixes in midtown (no longer in business but would have been at the time the film is set).
你虽然没直说,但这地方其实根本不是那儿。那地儿其实是中城一家叫“Top of the Sixes”的餐厅(早就倒闭了,但在电影设定的年代确实在那儿)。
Donkopolous76 赞2023/2/7
Born and raised in NY. Dad worked as an IBEW electrician for 45 years at the towers. I have so many crazy 70's-90's stories of being there and meeting some of craziest characters let alone seeing crazy NY back then. Ghouliani was the mayor, crime, mobsters, etc. I worked at Bear Stearns as well. Was at the Windows a few times and thankfully have pictures including the first time I brought my wife there which was the last time I visited. I still get really depressed and a horrible sinking feeling when I think of 9/11 and all the lives and culture that was destroyed. Words cannot fully describe that horrific day.
我土生土长的纽约人。我爸在双子塔当了45年的IBEW电工。我有太多关于七八十年代甚至九十年代在那儿经历的疯狂往事了,更别提那时候纽约各种乱七八糟的破事儿。朱利安尼当市长那会儿,到处是犯罪、黑帮什么的。我也在贝尔斯登工作过。去过几次“世界之窗”餐厅,挺庆幸还留了照片,包括第一次带我老婆去的那次,那也是我最后一次去。每当想起9/11,想到那么多生命和文明就这样被毁了,我还是会感到无比压抑,心里沉得发慌。言语根本不足以形容那可怕的一天。
[已删除]24 赞2023/2/7
[内容已删除]
Spanky_Badger_8560 赞2023/2/7
It's a chilling thought, but could imagine being up there eating breakfast and enjoying that view, then you spot the plane coming right at you out of the corner of your eye. Just sat there, powerless. Jesus.
这念头真让人背脊发凉。你能想象吗?你正坐在那儿吃早餐,欣赏着窗外的风景,然后余光瞥见一架飞机直冲你撞过来。只能坐在那儿,完全束手无策。天哪。
nighteeeeey48 赞2023/2/7
looks pretty spectacular. which floor was it on?
看起来相当壮观啊。是在哪一层?
ceruleanmoon769 赞2023/2/7
Top floors (106 and 107) of North Tower
北塔的最顶层(106层和107层)。
nighteeeeey15 赞2023/2/7
very cool.
超酷。
[已删除]47 赞2023/2/7
The famous “falling man” photo from 9/11 is believed (almost certainly) to be a kitchen employee from this restaurant. https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_Falling_Man Bravery on that level is rarely captured in such chilling detail.
9/11事件中那张著名的“坠落的人”照片,据信(几乎可以肯定)就是这家餐厅的一名厨房员工。 https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_Falling_Man 这种层级的勇气,极少能被拍得如此令人不寒而栗且细节毕现。
_jeremybearimy_15 赞2023/2/7
It’s amazing how many emotions you can feel just by looking at a simple still image. Every time this photo comes up I just take the time to look at it for a bit, and every time it’s just a rush of emotions. Such an important photo
仅仅看着一张静止的照片就能感受到这么多种情绪,真的太神奇了。每次这张照片出现时,我都会花点时间注视它,而每一次,那种情绪都会如潮水般涌来。真是一张意义重大的照片。
[已删除]43 赞2023/2/7
I ate here with my parents when I was 18 in 1982. Great restaurant and spectacular views. They gave me a sports jacket to wear because I wasn't wearing one and there was a dress code and I discovered that someone had left a $20 bill in the pocket, which was an added plus to a memorable experience.
1982年我18岁那会儿,跟爸妈来这儿吃过饭。餐厅超棒,视野简直绝了。当时他们这儿有着装要求,我没穿西装外套,服务员就借了一件给我穿,结果我发现口袋里竟然装着一张20美刀的钞票,这绝对是这趟难忘经历的额外惊喜。
Squiliam-Tortaleni37 赞2023/2/7
For anyone who was able to go; how was the food?
有幸去过的大佬们,他家的菜味道咋样啊?
ak_strain36 赞2023/2/7
The food was great, it’s the first time I ever had escargot.
菜品很棒,我人生中第一次吃蜗牛就是在这儿。
foxydogman35 赞2023/2/7
I own a matchbox from windows on the world, not sure what year it’s from but a pretty neat memento. https://imgur.com/a/uvnQHOg/
我有个 Windows on the World(世界之窗餐厅)的火柴盒,不知道是哪一年的,但确实是个挺酷的纪念品。 https://imgur.com/a/uvnQHOg/
[已删除]33 赞2023/2/7
[内容已删除]
[已删除]30 赞2023/2/7
Think about the people who were probably trapped in here on 9-11
想想看,911那天有多少人可能被困在这儿了。
ceruleanmoon759 赞2023/2/7
Not probably, definitely. Around 1300 people were trapped above the impact zone in the North Tower, and 72 Windows employees died
不是“可能”,是肯定。当时北塔撞击点上方大约有1300人被困,其中有72名“世界之窗”的员工不幸遇难。
Jwaness16 赞2023/2/7
And about 100 guests I presume. There was a conference there.
我猜大概有100个客人吧。当时那里有个会议。
speedysuperfan29 赞2023/2/7
I manage Ezra Stoller’s archive. Check out more of his work at ezrastoller.com or @stollerized on IG!
我负责管理 Ezra Stoller 的档案。欢迎去 ezrastoller.com 或者 Instagram 上关注 @stollerized 查看他更多的作品!
TeslaProphet28 赞2023/2/7
Half triggered here. Windows On The World was amazing. They sometimes had a $5 cover charge during the Swing Band craze of the mid 1990’s. You would see people from all over the world with an incredible view of NYC. I miss those buildings so much.
看到这儿心里多少有点被戳中。当年的“世界之窗”(Windows On The World)简直绝了。90年代中期摇摆乐风潮正盛的时候,那里有时只要5美元的入场费。你能看到来自世界各地的人,还能欣赏到纽约无敌的景观。我太怀念那些大楼了。
ExtremePiglet25 赞2023/2/7
I worked in this building in the late 90's in my early 20's. Then moved to another company right across the street in '99. Windows on The World was a favorite spot. Many don't know that the button-down power lunch and tourist venue in the picture above also had a crazy after hours dance spot some nights . I'm smiling as I type this remembering Latin night Thursdays as a young man with a few shekels in his pocket. . . Memories man.
90年代末我二十出头的时候,在这栋楼里工作过。后来在99年跳槽去了街对面的一家公司。“世界之窗”(Windows on The World)曾是我最爱去的地方。很多人不知道,照片里这个适合精英吃午餐和游客打卡的地方,有时候到了深夜还会摇身一变,成为一个超疯狂的舞厅。打下这些字的时候我都在笑,想起年轻时兜里揣着几个钢镚儿,在那儿过周四拉丁之夜的情景……真是满满的回忆啊,哥们儿。
← 返回首页